資料來源:http://news.rti.org.tw/index_newsContent.aspx?nid=385076

日本最大行動通信業者─NTT移動通信網公司(NTT DoCoMo)今天(22日)表示,將推出翻譯服務,讓民眾能在電話中使用數種不同語言聊天。

  NTT移動通信網公司說,為用戶推出的應用程式,可為說日語人士與說英語、中文或韓語人士間的對話,提供聲音與簡訊的雙向讀出服務,翻譯會較實際說話時間延遲幾秒鐘。

  這家公司表示,這套「口語翻譯」(Hanashite Honyaku)是免費應用程式,可以用在搭載安卓(Android)作業系統的智慧型手機與平板電腦上。

  這家公司說,顧客也可以用這個服務撥打線路傳輸的電話,並表示,聲音轉簡訊的讀出功能,不久將有法語、德語、印尼語、義大利語、西班牙語和泰語版本可供使用。

  NTT移動通信網公司發言人說:「我們希望有了這個應用程式,用戶可以擴大通訊範圍。」

  不過,這名發言人也承認這項服務的翻譯不完美,在解釋一些方言上也有問題。

  DoCoMo也表示,已經推出另一個服務,讓使用者可以用智慧型手機上的相機,翻譯菜單與標誌。


資料來源:http://news.rti.org.tw/index_newsContent.aspx?nid=385076

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()