文章來源:http://iservice.libertytimes.com.tw/Service/english/english.php?engno=750728&day=2014-01-29

 

 

German authorities said they have charged an 88-year-old former member of an SS armored division with 25 counts of murder over allegations that he took part in the largest civilian massacre in Nazi-occupied France.

德國當局指出,他們對一名涉嫌在納粹佔領下的法國,參與最大平民屠殺行動的88歲前武裝親衛隊裝甲師成員提出25項謀殺罪指控。

Cologne state court spokesman Achim Hengstenberg said suspect Werner C., whose last name wasn’t given in accordance with German privacy laws, was also charged with hundreds of counts of accessory to murder in connection with the 1944 slaughter in Oradour-sur-Glane in southwestern France.

科隆邦法院發言人亨斯坦伯格指出,嫌犯維納 C.也被控以數百項與1944年法國西南部村莊「格拉納河畔奧拉杜爾」大屠殺有關的共謀謀殺罪。基於德國隱私法令,他的姓氏未公佈。

Dortmund prosecutors allege that the suspect shot 25 men, and then helped as troops blockaded and then set fire to a church, in which dozens of women and children were burned alive. In total 642 men, women and children were killed.

多特蒙德檢方指控嫌犯射殺25名男子,然後協助部隊封鎖、縱火焚燒一間教會,導致數十名婦孺被活活燒死。共有642名男女與兒童被殺害。

The suspect’s attorney, Rainer Pohlen, said his client doesn’t deny being at the village but said he never fired a shot that day and was not otherwise involved in any killings. The suspect was only 19 at the time.

嫌犯律師波倫說,他的委託人並不否認置身該村莊,但表示當天一彈未發,也沒有涉及任何殺戮。嫌犯當時只有19歲。

On June 10, 1944 — just four days after the D-Day landings in Normandy — the German troops attacked Oradour-sur-Glane in reprisal for the French Resistance’s kidnapping of a German soldier.

1944年6月10日,也就是諾曼地「D-Day」登陸4天後,德國部隊攻擊「格拉納河畔奧拉杜爾」,以報復法國反抗軍綁架1名德軍。

The troops herded the civilians into barns and into the church, blocked the doors and then set fire to the entire town. Those not killed in the blazes were shot as they tried to flee, though a handful managed to escape.(AP)

德國部隊將平民群集於穀倉與教會,鎖上門然後縱火焚燒整個村鎮。那些沒有被燒死者,則在試圖逃離時遭射殺,雖然有一小群人成功脫逃。(美聯社)

新聞辭典

take part (in)︰片語,參加、參與。例句︰I am sure that she would like to come and take part.(我肯定她想來參加。)

in accordance with︰片語,與…一致、根據。例句︰In accordance with his father’s wish, he has prepared himself to become a lawyer.(依照他父親的願望,他準備成為律師。)

reprisal︰名詞,報復、報復行動。例句︰She asked not to be identified for fear of political reprisal.(她要求不要暴露身分,以免遭到政治報復。)

文章來源:http://iservice.libertytimes.com.tw/Service/english/english.php?engno=750728&day=2014-01-29

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()