close

聯合翻譯 引用自 Taipei Times http://beta.taipeitimes.com/News/lang/archives/2014/04/02/2003587940

 

今年無論是傷寒或是副傷寒,病例都有增加,疾管署官員上週表示,今年迄今傷寒確定病例共七例,其中二例為本土個案、五名為境外移入病例;另副傷寒確定病例共四例,皆為境外移入。

疾管署副署長周志浩表示,傷寒和副傷寒病例數均創下近三年同期新高,提醒出國民眾應避免生食及不吃路邊攤食品,飲水應煮沸後再喝,或使用瓶裝的礦泉水,保持良好衛生習慣,避免傷寒上身。

五名境外移入傷寒確定病例中,有三名為外勞,二名為本國籍學生,感染國家分別為印尼、菲律賓及巴基斯坦;四例副傷寒境外移入確定病例部分,感染國家包括柬埔寨、尼泊爾及緬甸。

周志浩指出,傷寒及副傷寒主要經由糞口途徑傳染,傷寒為第二類法定傳染病,潛伏期約八至十四天(最長可達六十天),經常發生於衛生條件較差的地區。

主要的傳染途徑為生食或食用未煮熟、遭受病患或帶菌者糞便污染的食物或飲水,常見症狀有持續性發燒、頭痛、不適、厭食、紅疹、腹痛、便秘或腹瀉等;副傷寒潛伏期約一至十天,傳染途徑與傷寒相似,但症狀較輕微。

TODAY’S WORDS 今日單字

1. indigenous adj.

本土的 (ben2 tu3 de5)

例: Indigenous peoples demand protection of their land rights.

(土著要求保護其土地權。)

 

 

2. hygiene n.

衛生 (wei4 sheng1)

例: Good dental hygiene is good for overall health.

(良好口腔衛生對整體健康有益。)

 

 

3. recurrent adj.

持續性的;重複的;週期性的 (chi2 xu4 xing4 de5; chong2 fu4 de5; zhou1 qi2 xing4 de5)

例: Mandy has a recurrent urinary tract infection.

(蔓迪有持續性尿道炎。)

 

聯合翻譯 引用自 Taipei Times http://beta.taipeitimes.com/News/lang/archives/2014/04/02/2003587940

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()