每年差不多八月中到九月初,MBA一年級生暑期實習結束,很多人在二年級上學期開學前,會回家看家人朋友,這也是我每年最期待的時候,身為MBA申請顧問,很高興學生們都會和我約吃飯,與我分享讀歐美商學院的感想、實習經驗,還有聊八卦!

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你常在臉書上「討拍、取暖、刷存在感」嗎?

今天要介紹的英文流行語,就是社群網站這3種最惱人的行為!老師沒教你的超潮英文流行語,VoiceTube駐站專欄專家Howard每週整理給你。這些常見的概念,你會怎麼用英文表達呢?

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有句話說:病從口入、禍從口出,意思是疾病是因為飲食不慎所導致,災禍也是因為言語不當而招來的。說話總是直來直往的人,總想要事情達到最高效率,最後事情雖搞定了,感情也破裂了,適時學會用柔性的語言、婉轉的措辭,不要一下子講得那麼明白,一來避免過分果斷、二來也減少無謂的傷害,多留一點模糊的空間,巧勁勝拙力。

在英文裡,也有這樣的用法,來看看以下範例:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2017年的世界經典賽,中華隊慘吞三連敗,棒協雖為民間組織,但政府提出他們有領導體育發展政策的責任,願與棒協共同檢討此次的表現。各位上班族們,在職場中是否每次案子一結束或是接近年尾時,也常會遇到主管要求團隊進行檢討的情況呢?

今天就要來教各位在工作檢討會議(performance review)時,能用哪些較順心悅耳的英文說法,輕鬆渡過膽戰心驚的檢討會議。其實檢討會議不見得只能討論缺點,也能順帶提出自己達成的工作成就、溝通管理過程,以及需要改善的地方。說的好反而更能凸顯你的工作實力,學的好也有助多益測驗喔!

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有個朋友到海外出差,在車上看到一個標記,寫著"Baby on board",多數人直覺on board就是「開始上班」,他想「天哪,美國人真是太認真了,連Baby也要上班嗎?」

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台灣在世界享有「水果王國」的美名,一年四季都吃得到新鮮又多樣的水果,許多水果更是在台灣才能吃得到!究竟老外初次挑戰「台灣特殊水果」,會有什麼感覺呢?一起來看看吧!

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

忙了一整天,Dora想約人下班後一起去家好餐廳享受一番,便對同事Sally說:「Let's eat dinner together. I know a restaurant nearby.」Sally聽聞,笑笑地糾正她:「We have finished the work. Let's HAVE dinner, OK?」有些情況若用太「直接」的字詞去表達,非但不會更精準,還可能曲解說話者的意思,以下試舉三例:

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

出國點餐,不過想吃個 pizza,但要跟店員說要「一整塊」還是「一片」卻只能比手畫腳?在冰淇淋攤說想吃「一球冰淇淋」,講完店員卻在憋笑?

請讓這篇文章終結你的困擾!

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

改編自印度小說家Saroo Brierley回憶錄《A Long Way Home》的電影《漫漫回家路》(Lion),訴說5歲的Saroo歷經25年歲月,跨過不同的國家、海洋,最後終於回到家鄉印度與親生母親重逢。

電影不僅呈現出小男孩面對未知城市和危險處境的恐懼,更展現男孩迫切想找到生母的渴望,入圍今年奧斯卡最佳影片、最佳男女配角等6項大獎提名,以及入圍金球獎最佳男、女配角的肯定。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有學生問,有個大熱天匆匆忙忙走進辦公室,隨口就說"I am hot",說了之後,覺得很不安,她看了一眼四周的外籍同事,心想「他們會不會以為我在說自己很性感?」同事都沒反應,她很擔心,這樣說會不會造成誤解呢?

請放心,在這種情境裡不會搞錯,除非刻意斷章取義。每個句子都有它字面上的意思,但它的意義要在上下文脈絡裡才能呈現。Hot可以形容很多事物,包括天氣,人或主題或是食物。一般情況來說,天氣很熱、跑完步、喝完湯後說"I am hot."是沒問題的,除非是在特定情境,又用強調的聲調說hot這個字,否則I’m hot.不會這麼容易就造成誤解。Hot就算形容人,也不定就是很性感,人很受歡迎,很紅,也可以用hot,脾氣很大急躁易怒是hot temper。先來看看它的用法:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()