- Feb 08 Wed 2017 09:37
燈會人潮擠爆西門町》交通阻塞別只會traffic jam,這兩個多益常考單字更要記住!
- Feb 07 Tue 2017 10:25
eye to eye不是看對眼、ear to ear不是聽到消息....這些身體部位的英文跟你想得不一樣
CNN幾日前的一則新聞:"President-elect Donald Trump went nose-to-nose Wednesday with a press corps itching to cross-examine him after more than five months at arm’s length...."「在保持超過五個月的距離後,總統當選人川普星期三與一群渴望盤問他的媒體近距離接觸。」
這邊之所以用"nose to nose",而不是"face to face", 是為了強調川普與媒體之間的對立,有點「顛峰對決」的意味。
- Feb 06 Mon 2017 09:49
年末吃「尾牙」英文不要只會說year-end party,還要學會這些說法...
年關將近,又是尾牙的旺季,除了吃吃喝喝之外,很多員工也期待在抽獎(prize draw)時能贏得大獎。
然而,自從實施「一例一休」後,對於尾牙是否一定得參加,是否需發給加班費,又成為今年尾牙的一大話題。不管勞動部的解釋和定義為何,我們來看看如何將台灣歲末年終、除舊迎新的餐宴習俗介紹給國外客戶或外籍員工,秀一下你的英文吧!
- Feb 03 Fri 2017 09:25
面試英文》當主管問你是否「job hunt part time」,不是問有沒有兼職...
得到新的面試機會總是令人雀躍又期待,但可別因一時與面試主管聊得開心,就把不該說的話全吐出來。回答每場面試的必問問題「Why did you quit your job?」時可千萬別掉以輕心,因為主管不只能藉此看出你的責任感、忠誠度還有工作的穩定性!
以下我們就來看各種離職原因的回覆技巧,包準讓雇主對你充滿信心留下好印象。
- Feb 02 Thu 2017 13:04
朋友說beats me不是叫你打他...除了I don’t know,「不知道」的7種英文說法
- Jan 26 Thu 2017 13:17
一天狂吃五次!不是燒餅油條,最讓老外念念不忘的台灣早餐是...
- Jan 25 Wed 2017 09:51
台灣人常錯》email結尾別再寫"kindly regards"!老外:真的沒有這個用法
外國人覺得台灣人最常錯的英文是什麼?我們請外籍顧問提出他們的觀察,你可能會在這裡面看到似曾相似的錯誤;有些錯誤像過去式,明明知道要變化動詞,但腦子想到了,嘴巴未必做到。有些錯誤是連想也沒想到,有人告訴你才會發現自己錯了。
- Jan 24 Tue 2017 13:34
想讓外國客戶記住你?一個國際英語教師:千萬不要一見面就「遞名片」
別再直接發名片了,你就是名片!
最近開了一系列國際化的Business Networking課程,許多商務人士不了解,為什麼西方商務交流時不常拿名片出來?說真的,你有沒有想過,交換的那麼多名片,你又記得了誰,誰又記得了你?交換名片對於不會合作、未來也不會有來往的人來說,有什麼意義?
- Jan 23 Mon 2017 15:26
I'm sorry I love you...這句話少了「逗號」,意思竟完全不一樣
有個廣為流傳的笑話:老師在白板上寫了一句話"A woman without her man is nothing",要同學們填入標點符號。結果答案竟成了兩派:
男生都填:A woman,without her man,is nothing.(女人,只要沒了男人,就毫無用處。)
- Jan 20 Fri 2017 09:10
午餐「每人」100元,英文該用per、each還是every?一次搞懂用法差異
在正文開始前,小編想要幫大家建立一點點小語感,先猜猜per、each、every分別是什麼詞性吧!看看你有沒有正確的觀念:
Each boy got a present.(每個男孩得到一份禮物。)
The lunch is NT$100 per person.(午餐費是每人1百元台幣。)
Mr. Miller searched every room in the house.(米勒先生搜查了這棟房子裡的所有房間。)