目前分類:翻譯幫手 (49)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Fancy livingunderwater? Don't hold your breath

Fabien Cousteau and his team of oceanographers spent 31 days living and working underwater, breaking the previous record of 30 days. But why? And what was it like?

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://englishhome.org/glossary/finance_a-f.htm

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://englishhome.org/glossary/finance_a-f.htm

英文詞彙

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你不說英文,但是你因為工作必須要參加很多的會議還有閱讀很多英文文件。你的職業是什麼?依賴已經翻譯好的資料?想法都不正確!翻譯好的資料是短期解決之道,但是很多人不了解的正是當一個語言翻譯成另一個語言時到底有多少的涵義與訊息遺漏掉了。

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

請選出正確的答案。

"House warming party"的意思是: 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 機關單位名稱中英文對照表

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ASunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday 和 Saturday 都必須大寫,而且除了在圖表和表格中有特殊需要可以縮寫成 Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat (後面皆無句點) 外,其餘情況都不縮寫。

至於月份,當它們與特定日期連用時必須縮寫成 Jan., Feb., Mar., Apr., May, June, July, Aug., Sept., Oct., Nov., Dec. (後面須有句點 — 正規的英語中六月、七月不縮寫,九月的縮寫是 4 個字母,其他月份 3 個字母),如 We opened a second retreat center Feb. 11, 2010, after three months of planning. (經過三個月的規劃後,我們於 2010 年 2 月 11 日開了第二家休養中心)。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

任何需要在國外使用的文件,如結婚證書、戶籍謄本、出生證明、畢業證書、身分證等

翻譯時一定需要當事人護照上的英文拼音

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

國科會從前年底起建置第二外語研究資源,委由台大建立日文資料庫、政大建立德語、法語資料庫。台大蒐集了400多種、政大則有德語353種、法語232種,民眾可免費使用。 台大圖書館館長陳雪華表示,日語研究資源建置涵蓋法律、政治、歷史、藝術、文學、語言、宗教、經濟、台灣研究等主題,除圖書、期刊、報紙外,也有影音多媒體等資料。政大圖書館館長劉吉軒說,政大昨起在藝文中心舉辦「香榭‧左岸‧媚影─法蘭西絕色影展」。 資料庫網址:日語 http://jpndbs.lib.ntu.edu.tw/DB/search.jsp;德語 http://german2.nccu.edu.tw;法語 http://french2.nccu.edu.tw。(聯合報/2010-10-07)


trsunited 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

«123