聯合翻譯 引用自 http://blogs.teachersammy.com/Blogs/entry/meaning-of-English-phrase-straight-shooter#.VPP8xvmUf5M
別以為 straight shooter 指的是一個槍法很準的人哦
它其實是指一個說話很坦誠直接的人
straight 這個字一般除了「直的」這個意思以外
也有「直接的」的意思,甚至還有「異性戀的」之意 (相對於 gay )
要別人對你說實話,可以說:Give it to me straight.
要問別人是同性戀或異性戀者就是:Are you gay or straight?
(不過不要隨便亂問,否則很失禮)
我們用 straight shooter來造幾個句:
I’m a straight shooter myself, so don’t worry about offending me.
(我自己本身也是講話坦率直接的人,所以別擔心會說錯話得罪我。)
My uncle Ned has always been a straight shooter.
(我叔叔奈德一直是個講話坦率直接的人。)
Being a straight shooter sometimes gets him into trouble at work.
(講話坦率直接有時在職場上使他惹上麻煩。)
聯合翻譯 引用自 http://blogs.teachersammy.com/Blogs/entry/meaning-of-English-phrase-straight-shooter#.VPP8xvmUf5M
留言列表