- Nov 01 Thu 2012 10:37
免簽上路 美官員:多來看林書豪打球吧!
- Oct 26 Fri 2012 18:27
角逐諾貝爾 英文翻譯是關鍵
資料來源:http://www.cna.com.tw/News/aEDU/201210100129.aspx
(中央社記者鄭景雯台北10日電)諾貝爾文學獎將揭曉,中央研究院中國文哲研究所研究員李奭學認為,中日文字作品要獲得諾貝爾文學獎評審青睞,得靠翻譯。
- Oct 26 Fri 2012 18:22
不怕講不通 日本推即時通話翻譯
- Oct 26 Fri 2012 18:21
豚骨拉麵變「海豚麵」 墾丁五星級飯店爆笑翻譯
資料來源:http://news.msn.com.tw/news2879437.aspx
大飯店公然販售海豚料理?有網友表示,他到墾丁一處飯店用餐,發現標示菜名的牌子寫上「豚骨拉麵,Dolphin bone ramen(海豚骨拉麵)」讓他笑彎了腰,心想這家飯店什麼時候賣起海豚料理了,並認為這種爆笑翻譯,應是來自google翻譯。
- Oct 25 Thu 2012 18:15
Capture the flag ... record
- Oct 25 Thu 2012 18:14
最偉大的平民便鞋-下
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2960&pre=1&sub=6
哈瓦仕推出後便立即成為巴西貧民不可或缺的裝束,並被列入像是稻米和豆類等巴西政府用來計算生活開銷增加標準的生活必需品清單中。長時間在哈瓦仕擔任經理的魯伊波多現在則是該品牌的媒體顧問, 他表示:「哈瓦仕幾乎是貧困的同義詞。」
- Oct 25 Thu 2012 18:12
The great social equalizer-Part II
- Oct 25 Thu 2012 18:11
最偉大的平民便鞋-上
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2960&pre=1&sub=6
巴西生活富裕的有錢人對它們死忠不已。眾多居住在貧民窟裡的人也幾乎每天穿它們。領最低工資的員工、新興百萬富豪,甚至連營建工人也對它們愛不釋手。
- Oct 25 Thu 2012 18:05
The great social equalizer-Part I
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2960&pre=1&sub=6
Brazil's well-heeled socialites swear by them. Legions of slum-dwellers from the country's favelas don them almost every day. Minimum wage earners use them, as do newly minted millionaires and, alarmingly, construction workers.
- Oct 24 Wed 2012 18:23
漫畫學英文35