「名片」指的是拜訪他人或和他人交際時所使用的卡片,上面通常會印有自己的姓名、電話和公司資訊等,英文說法為 business card,也常簡稱為 card。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「所得稅」指的是政府對個人或企業按一定比率從各種收入中徵收的稅負,英文說法為 income tax 或 sales tax。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「外派人員」指的是公司派駐到外地任職的人員,英文說法為 expatriate,常縮寫為 expat,而 expat package 指的則是公司提供一定的福利給外派人員的一種計畫。另外,expatriate 的意思並不限於公司外派的人員,同時也可以指移居國外的人。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「預算分配」指的是將公司或部門的預算分配到各個相關及必要用途,其英文說法為 budget allocation。allocation 是「分配」的意思,常見的相關用法有 resource allocation(資源分配)及 asset allocation(資產分配)等。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「退休」指的是一個人因為年齡或其他因素而離開工作崗位,其英文說法為 retirement 或 retirement life,動詞則為 retire。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「逃漏稅」指的是透過非法方式減輕或逃避稅負的手段,英文說法為 tax evasion,而「避稅」則是指透過合法方式減輕或避免稅負的手段,英文說法為 tax avoidance。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「工作證」是指由有關單位發給某人(通常是外籍人士),允許他(她)在某一段時間內可以合法工作的文件,其英文說法為 work permit。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「延期」指的是因為某些原因(例如天候或人為因素)而將原本已訂定好的日期往後推移,通常是用在會議或是活動方面,其英文說法除了可以用動詞 postpone 或是 delay 之外,也可以用片語 put off 來表示。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「打瞌睡」是指因為疲倦而小睡,通常是熬夜或是激烈運動後造成精神不濟而產生上述現象,英文說法除了可以用片語 doze off 或 nod off 來表達之外,也可以用動詞 catnap 或 snooze。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「證照」通常是指證明能力或身份的文件,英文說法為 license,常見的證照有 driver's license(駕照)、pilot's license(飛行執照)及 marriage license(結婚證書)等等。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()