Kate and Wills Break Tradition

Viewers of today’s royal wedding between Britain’s Prince William and Kate Middleton may have a feeling of déjà vu. As in previous weddings, the couple will travel to Westminster Abbey in London with a parade and horse-drawn carriages. The ceremony will be attended by heads of state and international royalty.

However, in some ways the wedding will be far from traditional. The wedding is thoroughly connected on facebook, twitter and YouTube. More importantly, for only the second time in British history, an heir to the throne will marry someone from outside the aristocracy. Although the Middletons are now extremely rich, they are nouveau riche. Kate Middleton’s father made a fortune from an on-line business. Kate’s parents met when they were both working in low-paid jobs for British Airways, and Kate’s grandfather was a lorry driver. It seems today’s fairy-tale wedding reflects the changing values of British society.

英國威廉王子與凱特突破王室傳統

民眾在觀看英國威廉王子與凱特於今天舉行的皇家婚禮時,可能會覺得這個場景似曾相識。根據皇家婚禮的傳統,新人通常會搭乘馬車、隨著遊行隊伍前往位於倫敦的西敏寺,國家元首與來自全球的皇家貴賓都將出席典禮。

然而,威廉王子與凱特將突破王室傳統,兩人婚禮的相關消息已遍佈「facebook臉書」、「twitter推特」以及「YouTube」網站;更重要的是,這將是英國史上第二次英國王儲迎娶來自平民階層的準王妃。雖然密道頓家族已相當富有,他們卻是所謂的新貴;凱特的父親因為網路事業而致富,凱特的父母在任職於英國航空的基層工作時認識彼此,且她的祖父只是一名貨車司機。今天,如童話故事一般的幸福婚禮反映出英國社會的價值觀正在改變。

  • parade 遊行
  • ceremony 典禮儀式
  • head of state 國家元首
  • connected 連接的
  • heir 繼承者
  • aristocracy 貴族
  • reflect 反映
  • 資料來源: http://blog.cybertranslator.idv.tw/archives/5341

    arrow
    arrow
      全站熱搜

      trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()