聯合翻譯 引用自 商業英語世界觀 http://blog.udn.com/corecorner/7604461
常常為小事而生氣、煩惱嗎?最近「世界公民文化」的一位朋友為自己進行了一項運動,她稱之為「不生氣100天運動」,顧名思義,就是在這100天之內,不論發生什麼事,她都要做到不生氣。這位朋友坦言,這個計劃說起來容易,實踐起來卻很難,因為生活中總有大大小小的事情會激發人的怒火。每當她覺得快要冒火時,就會在心中重覆默念一些成功人士的名言來安定心神,她說,真的有效!
為此,我們特別挑選了以下8句全球商業領袖的經典名言,這8句英文專門用來「治療」想不開,試試看,從選擇一句開始,真的很管用,還不知不覺,把英文也記得滾瓜爛熟!
Life is not fair; get used to it. ~ Bill Gates
人生本就不公平,要習慣它。~比爾.蓋茲(微軟公司創辦人)
這句話聽起來消極,事實上蘊含了龐大的積極能量,一旦你認清這項「人生規則」,反而會停止抱怨,採取行動。而且,當你哭泣自己沒有鞋子穿時,不妨想想還有人沒有腳,自己真的已經很幸福,該知足了。
Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. ~ Steve Jobs
你的時間有限,所以不要浪費時間過別人的生活。~史提夫.賈柏斯(蘋果公司創辦人)
想到自己的時間很寶貴,你就不會為了他人的一兩句話,或一些生活瑣事生氣、懊惱,而會把時間用在更有意義的事情上。
If you have no critics, you will likely have no success. ~ Malcolm S. Forbes
如果沒有批評你的人,你就不太可能會成功。~馬康.S.富比士(《富比士》雜誌創辦人)
被公司主管罵了一頓,與其一直覺得自己委曲,不妨認為「天將降大任於斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚」,相信自己若能聽進逆耳忠言,成功就更近一步了。Critic可以解釋為批評家、評論家,也可以指吹毛求疵、愛挑剔的人。
Business opportunities are like buses, there’s always another one coming. ~ Richard Branson
商機就像公車,總會有下一班。~理查.布蘭森(維京集團創辦人)
雖然有很多英文諺語說,機會錯失了就不再來,像是:Opportunity seldom knocks twice.(機會很少敲兩次門),但老是想著自己錯過了一次賺錢機會,不如振作起來,好好把握下一次吧。
If you’re not confused, you’re not paying attention. ~ Tom Peters
如果你不覺得困惑,那就表示你不夠專注。~湯姆.彼得斯(被譽為「商界教皇」的美國管理學家)
對於工作、關於人生,如果你有些困惑,別擔心,那表示你其實有在努力,因為,在這個瞬息萬變的世界上,我們很難理解所有的事,所以,沒關係,你做得很好!
Everything that is happening at this moment is a result of the choices you’ve made in the past. ~ Deepak Chopra
此刻所發生的所有事,都是你之前選擇的結果。~狄巴克.喬布拉(印度心靈導師)
發生了你不樂見的事,別老想著是別人的過錯,英文有句話說:Every why has a wherefore.(事出必有因),而這個「因」多半是你自己造成的,所以,停止抱怨他人吧,想要改變現狀,就從改善自身做起。
How you think about a problem is more important than the problem itself-so always think positively. ~ Norman Vincent Peale
你如何看待一個問題,比這個問題本身更重要-所以,常保正向思考。~諾曼.文生.皮爾(全球知名勵志作家)
很多研究都發現,保持正向思考,不僅有助於處理問題,還能讓身心更健康喔!
Forgiveness is a perfectly selfish act. It sets you free from the past. ~ Brian Tracy
寬恕是完全為了自己的行動,它能讓你不再被過去所困。~布萊恩.崔西(美國成功學大師)
原諒別人,對自己極有好處,所以這句話出自成功學大師並不讓人驚訝!崔西還說過:The greatest gift that you can give to others is the gift of unconditional love and acceptance.(你能給別人最好的禮物,就是無條件的愛與包容)
聯合翻譯 引用自 商業英語世界觀 http://blog.udn.com/corecorner/7604461
留言列表