- Mar 09 Fri 2018 09:56
打烊 close
- Mar 08 Thu 2018 08:59
肉搜 online manhunt
肉搜在英文可以說online manhunt,起源於中國大陸的網路用語,指在網路上以人工方式搜尋真相。肉搜一詞後來經常在批踢踢ptt上使用,指許多網友合力用各種搜尋方式找出某當事人資料。肉搜雖然有時候顯現出人們愛湊熱鬧、衝動的一面,並容易觸犯當事人的隱私,但是鄉民也曾經使用過肉搜方式,找到在飯店想自殺的人,因此救人一命,倒也不是全無好處。
例句:
- Mar 07 Wed 2018 08:50
有心機的 crafty
在英文中,可以使用形容詞形容某人「有心機的」,如crafty「狡猾的」、scheming「心懷鬼胎的」、calculating「算計的、心機重的」。相關單字:wily「詭計多端的」、shrewd「精明的,狡猾的」。
例句:
- Mar 06 Tue 2018 08:45
暖暖包 hand warmer
寒流一來,除了出動羽絨衣(down jacket),暖暖包也成為大家必備小物之一,暖暖包的英文可以說hand warmer,也可以寫成一個字handwarmer。最傳統的暖暖包其實是靠燃燒煤油(lighter fluid)發熱的懷爐,現在市面上有各式各樣的暖暖包,有手握式或是貼式,這類拋棄式暖暖包是靠內部的黑色鐵粉碰到氧氣而發熱,持續時間大約1天。不過要注意,貼式的要隔層衣服貼才不會燙傷。另外也有靠USB充電或電池供電發熱的暖暖包。
例句:
- Mar 05 Mon 2018 09:08
熟客 regular customer
現在越來越多商家主打「熟客」限定,吸引並鞏固自家消費群,熟客就是常客,經常光顧的客人,英文是regular customer,可以簡稱為regular,也可稱frequent customer。相關單字還有:repeat customer「老顧客、回頭客」、loyal customer「忠實顧客」。
例句:
- Mar 02 Fri 2018 09:53
禮盒 gift box
過年過節買禮盒送親朋好友已經成為約定俗成的禮節,禮盒的英文可以說gift box,但在國外,gift basket「禮物籃」是更常見的說法,可以指用籃子裝起的禮物籃,也可以直接用來指稱用盒子裝的禮盒。
例句:
- Mar 01 Thu 2018 09:00
翻譯 translation
「翻譯」的動詞是translate,將一門語言翻譯成另一種語言可以說translate Chinese into English「將中文翻成英文」,名詞是translation。翻譯人員可以說translator,不過translator多指筆譯人員,口譯人員則是interpreter,interpret為動詞,指「口譯」。
例句:
- Feb 27 Tue 2018 08:47
強勢 bossy
形容一個人很強勢,可以用bossy這個字,指一個人覺得自己什麼都知道,愛指使別人照自己意見行事。類似的形容詞還有domineering「跋扈的」、pushy「咄咄逼人的」、overbearing「蠻橫的」、high-handed「專橫的」。
例句:
- Feb 26 Mon 2018 08:46
心理諮詢 counseling
心理諮詢的英文是psychological counseling,簡稱counseling,諮詢在不同領域有不同說法,如career counseling「職涯諮詢」、marriage counseling「婚姻諮詢」等,相關單字:counselor「諮商師、輔導員;輔導老師」、psychotherapy「心理治療」、psychoanalysis「心理分析」。
例句:
- Feb 23 Fri 2018 09:18
為難 make things difficult for sb.
在工作上,常常遇到上司為難下屬的狀況,此時的「為難」,英文說法有make things difficult for sb.「為難某人」或cause problems for sb.「找某人麻煩」。如果你因為對方的言行舉止「感到為難」時,英文可以說feel embarrassed / awkward「感到尷尬難堪的」。
例句: