「虛擬實境」的英文說法為virtual reality,因此常簡稱為VR技術,也稱人工環境,是利用電腦模擬產生一個三度空間的虛擬世界,提供使用者關於視覺、聽覺、觸覺等感官的模擬,讓使用者如同身歷其境一般,可以及時、沒有限制地觀察三度空間內的事物。

例句:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

職場上成功者的共同特質不是天生聰明,而是後天養成的堅強意志。willpower指得是人為達目標而努力克服難關的心理力量(strength of mind),will在此便是名詞「決心、毅力」的意思。

相關字彙:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

perfection 是「完美」,若加上代表「人」的字尾 –ist,就是完美主義者;若加上代表「主義,學說」的字尾 –ism,就是所謂的「完美主義」。

相關字彙:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Jane的部門來了新同事,這同事的英文看似專業,寫的email既長又多,Jane以為她的美國老闆以後一定會更願意和新同事溝通,因為其他人英文沒那麼好。

但事實相反,老闆很少寫email給這位新同事,Jane後來才聽說,原來老闆說這樣的溝通太"long-winded"、"old-fashioned"。意思是太囉唆,沒完沒了,而且老派。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

從YouTube到Facebook,網路影音傳播及社群媒體發達普及,促成許多素人在網路上爆紅,英文可以用Internet celebrity「網路名人」稱之。celebrity也可替換成sensation「造成轟動的人或物」以及 phenomenon「(非凡的)現象」,來泛指網路爆紅的人、動物、東西或事件。

相關字彙:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

問專業人士,覺得自己的英文哪裡有問題,超過70%都覺得自己英文「不夠精準」。什麼叫做精準或不精準呢?重點在你講的和對方想的,有沒有一致。基礎字彙像go、say、good、very這類的字,是造成不精準的元凶,因為這些字是一種籠統的行動或概念,來看這一句:

(不精準)

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

做行銷或者寫文案的人必定都知道,想要吸引閱聽人注意、記得某句話,甚至達到琅琅上口的境界,最好能善用押韻,像是「不在乎天長地久,只在乎曾經擁有」即為經典。

英文裡許多慣用語也喜歡用「X and Y」這樣的句型,而且「X」和「Y」不是押頭韻(alliteration)、就是押韻腳(rhyme),多唸上幾遍,很容易就記起來了。以下就舉幾個例子:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不論是傳訊息道晚安、打電話叫女友起床、睡過頭遲到 徹夜未眠、熬夜打電動、或亂發起床氣⋯⋯ 以上發生在你日常生活的小事,要怎麼用英文表達呢? 快拿出你的筆記!道地說法,讓 VT 拉近你和外國人的距離!

想睡覺 sleepy

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我們有機會請外籍老師來談一談最常在課堂上聽到哪些錯誤,而這個錯誤是學生自己沒有意識到的?其中一位老師特別提到 ”friendly”,例如:

他對我很友善。(X) He treated me friendly.

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中英文思考邏輯大不同,如果直接用中文思考英文,往往會鬧出笑話。快來看看下面6個易犯口說錯誤,你中槍幾個呢?

1.「住旅館」≠ live in a hotel

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()