2月初一場6.4級地震造成台南維冠金龍大樓倒塌,死傷慘重,讓全台民眾關注土壤液化的問題。專家表示,就算建物座落於液化地層,但只要符合88年度後的規範、地下室至少3層、地基採用樁基礎、地基採用筏式或版基礎且樓高不超過3樓,民眾就不需過度擔心。

相關字彙:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

每到年底,各家企業就會開始檢討並擬定明年的annual plan(年度計畫),annual是形容詞「一年一次的;全年的,年度的;每年的」。每季的計畫則是quarterly plan(季度計劃),若是每週及每日的計畫,形容詞則改用monthly及daily。

相關字彙:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Networking是台灣人容易忽略的一門學問,懂得networking,可以創造出互動、累積人脈資源,這樣的場合最適合演練WH questions—What, where, who, how等字開頭的問題。讀的時候唸出聲音,直到不用看句子,也可以自然地說出口。

一、經典問題

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1. Cost down
cost down 其實並不是正確的英文用法,正確的說法應該是 cost reduction。據說 cost down 這個詞本來是從日本傳過來的,所以簡單來講就是 they 的錯啦!

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

工作上感到疲乏,覺得興趣缺缺、提不起勁的時候,這時就需要有人打氣、激勵一下。英文動詞可用motivate「激勵,刺激,給予動機」,名詞為motivation「激勵,推動,動機」。另一個相關名詞motif也是「動機」,是指激發追求的那個中心主旨。

相關字彙:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一句話來形容自己的交友圈,你會怎麼說呢?朋友分很多種,但每次只會講friend?趕快來看看以下12個種類,順便tag你的朋友告訴他!

你身邊一定有這幾種女性好友:愛惹麻煩型、媽媽型、或者是整天待在家很好約的宅女型!一起來看看6種就在你身邊的好朋友特徵吧!

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

字首cross- 有「不同群體或類別組成」的意思,後面可接名詞、動詞或形容詞,例如cross-cultural(跨文化的)。functional意思為「功能性的,功能上的」。在英文中,「跨部門溝通」的說法還有interdepartmental communication。

相關字彙:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

經營團隊(management team)由高階主管(executives)構成,為重大政策的裁決者,負責並主導企業的經營方針。其成員包含總裁(president)、執行長(CEO)、副總(VP)等等。

相關字彙:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

lobby有兩種意思,非法的lobby意思為「關說」,合法的lobby則是指「遊說」。「關說」通常指試圖非法遊說政府官員(public official)、政治家(politician)、相關權威人士等,以圖謀利益或讓政策決議結果傾向有利於己方。lobby當作名詞時,意思為「遊說團體」、「遊說活動」,「說客」的英文則為lobbyist。lobby的名詞也可寫作lobbying(遊說)。

相關字彙:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

You can do that, can't you? 
(我知道你做得到,不是嗎?)

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()