文章網址:http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/general/expressenglish/2011/08/110815_ee_fairy_tales.shtml

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Pilots snoozed at 30,000 feet in cockpit of 300-passenger plane

飛機師竟然在三萬英尺高空,載著三百名旅客的駕駛艙中打盹!

 

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源: http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=3843&path=c

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源: http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=3995&path=c

三星(Samsung)是全世界崛起最快的品牌,25年間從負債百億到市值千億,不但搶下諾基亞(Nokia)蟬聯14年的手機冠軍寶座,還打敗蘋果(Apple)成為智慧型手機霸主!三星的成功之道,國際品牌戰略顧問公司Interband說是: 模仿、創新、策略。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源: http://www.cw.com.tw/article/article.action?id=5052796

台灣創業流行走「小確幸」,中國現正流行「小製造」!利用開放資源、鼓勵人人都可捲起袖子進行「小製造」的製造家運動(Maker Movement),現正吹進中國。「山寨中國」,有可能因為這批新興製造個體戶,而改頭換面嗎?

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=4096&path=c

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源: http://www.nytimes.com/2013/10/08/business/fight-over-genetically-altered-crops-flares-in-hawaii.html?hp&_r=0

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://www.cw.com.tw/article/article.action?id=5052548

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源: http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=4649&path=c

Yet(還;尚)多半用於否定句,乍聽是個負面字眼,但其實如果拿捏好用法,它也可以創造正面能量;尤其是當上司建議下屬時,語句中加了「yet」,差很多,因為它暗示著未來有望,帶給下屬正面鼓舞,職場氛圍馬上動起來。請看以下例句。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源: http://iservice.libertytimes.com.tw/Service/english/english.php?engno=718901&day=2013-10-03

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()