Olympics: Queen and Duke to open London 2012 Games

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Tokyo Sky Tree: The birth of the world's tallest broadcasting tower

Tokyo Sky Tree, the world's tallest free-standing broadcast tower, is pictured here from a Mainichi helicopter in Tokyo's Sumida Ward on Feb. 28, 2012, a day before construction of the tower is officially completed. (Mainichi)

Tokyo Sky Tree, the world's tallest free-standing broadcast tower, is pictured here from a Mainichi helicopter in Tokyo's Sumida Ward on Feb. 28, 2012, a day before construction of the tower is officially completed. (Mainichi)

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Someone living from paycheck to paycheck 月光族

在「歐豬五國」(PIIGS) - 葡萄牙 (Portugal)、愛爾蘭 (Ireland)、義大利 (Italy)、希臘 (Greece) 和西班牙 (Spain) - 國債高築的危機影響下,全球經濟要死不活,台灣亦受到影響,經濟欲振乏力,失業人口仍不在少數。即使那些慶幸自己還能朝九晚五的人,也是誠惶誠恐,無薪假、減薪等之陰霾依然籠罩頭頂,揮之不去。由於大多數企業已多年未調薪,即使加薪亦趕不上飛漲的物價,許多人賴以餬口的死薪水越變越薄,不是每月花光光、就是入不敷出。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Those who 的句型

Those (people) who = They/People who = Such (people) as + 複數動詞 – 意為「凡是…的人們」。這是 those who 的複數句型,但我們亦可用下面的單數句型來表達相同的意思:He/One who = Anyone who = Whoever + 單數動詞 – 意為「凡是…的人」。請看下面的例句:

Those who have money do not want for friends. (凡是有錢的人都不會缺乏朋友)

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「6123」結構

這是一種句型的俗稱;由於這種句型實在太重要、太常用了,大家一定要把它學會,而且要運用自如。這種句型的基本結構為「find, make 等6個常用動詞 + it (形式受詞) + 形容詞/名詞 (受詞補語) + that 子句/不定詞片語/動名詞片語 (真正受詞)」。在此結構中,"6″ 是指主句中常用的6個動詞 (think, believe, make, find, consider, feel),"1″ 是指形式受詞 it,"2″ 是受詞補語的兩種形式 (形容詞或名詞),而 "3″ 則是指真正受詞的3種形式 (不定式片語,動名詞片語或 that 所引導的受詞子句 — 這個that 不能省略)。請看下面的例句:

  1. We think it our duty to clean our classroom every day. (我們認為每天打掃教室是我們的責任) — 句中 it = to clean our…
  2. He felt it very important learning English well. (他覺得把英文學好很重要) — 句中 it = learning English…
  3. They found it difficult that they would finish their work in two days. (他們覺得要在兩天內完成他們的工作是有困難的) — 句中 it = that they would…。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Deb Roy:一個字詞的誕生

MIT研究員Deb Roy想了解他襁褓中的兒子如何學習語言,因此在家裡裝設了攝影機,以便了解他兒子在生命中的每一個時刻(包含例外),然後分析了九萬個小時的家庭影片,觀察「gaaaa」慢慢地轉變為「water」的過程。在驚人且豐富的資料研究之下,富含深遠意義,幫助了解我們是如何學習。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

You don't look a day over thirty 你看來不超過 30 歲

英國《每日郵報》9 日根據《路透社》的報導指出,世上年紀最大的人 130 歲了,該報的完整標題是 "Antisa ‘the oldest person on Earth’ turns 130 (and she doesn’t look a day over 110)",這使我想起上個禮拜天發生在自家的一則故事。

當天近中午時分,拙荊自傳統市場買了好幾樣水果回來,我看她一進門就顯得一副喜孜孜、樂不可支,好像剛發現自己中了威力彩頭獎的樣子,便隨口一問「什麼事那麼高興?」,她回答說:「賣荔枝的老闆說我看起來還不到 30 歲」。我的天啊! 拙荊天生娃娃臉,看起來的確比實際年齡年輕了好幾歲,但說已是女人四十一枝花的她還不到 30 歲,在我看來還是有點誇張。雖然心裡這樣想,但仍口是心非地說:「那位老闆講話很實在」。這下子她簡直樂歪了,瞧她那副心花怒放、喜不自勝的樣子,我又隨口補上一句:「這真是一件喜事,那麼這個月的零用金應該可以多給兩千吧!」談到錢就傷感情,她馬上警覺到,「再說吧!」

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

If x is anything to go by (then)…根據…來判斷

這是一個非常實用的句型,屢見不鮮,由於在翻閱最新一期《經濟學人》(The Economist) 雜誌時又見到這個句子的應用,因此實有必要提出來跟大家分享一下。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Linsanity 列正式單字

位在美國德州的「全球語言觀察」公司(The Global Language Monitor),昨在官網宣布將「Linsanity」(林來瘋)列入英文單字,意思是指「迅速成為潮流、時尚的人」。
該公司主要是觀察媒體使用語言趨勢,要認證成為正式英文單字,必須在英語系國家媒體有2.5萬次,或是全球網路及媒體7.5萬次被引用才能列入。在林書豪之前,有「麻煩女星」外號的琳賽羅漢(Lindsay Lohan)因特立獨行,也被媒體冠上「Linsanity」的不雅封號,林書豪則是讓這個詞有了正面意義。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

全民一起瘋NBA !!

 

ball Eastern Conference / 東區聯盟

 

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()