- Feb 17 Fri 2012 18:00
吳家任學測滿級分 翻譯也滿分
- Feb 17 Fri 2012 16:20
風水輪流轉 every dog has its/his day
- Feb 17 Fri 2012 16:18
各有所好 one man’s meat is another man’s poison
- Feb 17 Fri 2012 16:17
了不起的人物 be the cat’s whiskers
- Feb 17 Fri 2012 16:15
老年吃嫩草 rob the cradle
- Feb 17 Fri 2012 11:44
15秒內勝出的英文履歷
- Feb 17 Fri 2012 11:43
讓大前研一當你的英文老師
讓大前研一當你的英文老師
提出「M型社會」一詞、被譽為全球五位管理大師之一的大前研一(Ohmae Kenichi),不同於我們對一般日本人的認識,他的英文聽不到濃濃的日本腔;相反的,他在全球各地的巡迴演講都以英文發聲。
- Feb 17 Fri 2012 11:38
說一句英文 讓人記住你
- Feb 14 Tue 2012 18:31
Sweet tooth linked to pleasant disposition:study 研究:愛吃甜食性格也甜
◎國際新聞中心
Does having a sweet tooth make a person more agreeable and friendly? New research suggests there could be a link between taste preferences and disposition. Scientists in the United States found that a liking for sweeter foods is an indication that a person is more agreeable and helpful, but not extroverted or neurotic.
- Feb 14 Tue 2012 18:07
He’s extremely shy. 他很閉俗
形容一個人「沒見過世面、很害羞」,我們常用「閉俗」這兩個字,可以說:「He’s extremely shy.」shy是「害羞」之意。也可以說:「He’s got no social skills.」(他沒有社交技巧)。一個人不只害羞,也不喜歡與人互動,便可以這麼形容:「She’s withdrawn.」withdrawn是「退縮的、孤僻的」。
A:I thought you were bringing your younger sister with you today.