close

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=3064&pre=1&sub=5

 

Life of a genius

 

Exploring the vision of filmmaking legend Ang Lee

Director Ang Lee is perhaps the most famous Taiwanese-born artist working today. His films, from martial arts spectacular "Couching Tiger, Hidden Dragon" to Oscar-winning masterpiece "Brokeback Mountain," have captivated audiences across the world. Recently, the acclaimed director returned to Taiwan to promote his latest film, "Life of Pi," which will be released here on Nov. 21 and has been mentioned as a possible contender for the Best Picture Oscar. Based on the novel of the same name, the film tells the story of 16-year-old boy Pi, who survives the sinking of a ship only to find himself on a lifeboat with an orangutan, a hyena, an injured zebra and a tiger. While Lee was in Taiwan, he found time to sit down with The China Post to discuss his new film.


Q: Do you think people have high expectations for this film?

A: Some people may have, but I also have high expectations.

Q: Does that make it stressful for you? How does it compare to when you made "Brokeback Mountain"?

A: I don't find the expectations stressful. The most stressful thing for me was speaking on stage at the Academy Awards. I worried about messing it up as the whole world was watching. That is pressure. Because shooting films is my passion, I always simply focus on making the films themselves.

Q: So, are you hoping to win the Best Picture Academy Award?

A: Of course! Everyone who participates in the Academy Awards hopes to win. It took over 3,000 people more than four years to make this film, so it would be wonderful if we won.

Q: Before shooting the film, you didn't want to talk about it. Now that it has been completed, do you feel more relaxed?

A: In the beginning it was not easy, because I had to conceive the film instead of verbalizing it. If you could verbalize it, shooting the film would be unnecessary. Film is a visual art form, and shooting a film requires translating inner concepts into visual forms. When the film played for the first time at the New York Film Festival, I didn't know how to talk about it; but after receiving some comments, I had more of an idea about how to discuss it. Conveying my thoughts was like a kind of therapy for me.

Q: "Spider-Man" star Tobey Maguire originally had a role in the film. Why did you decide to reshoot his part with another actor?

A: The relationship between us is like the relationship I have with Suraj (Suraj Sharma, the film's lead actor). We started to shoot films together when Tobey was young. I have seen him grow from a child into a leading man. I think we were meant to have opportunities to work together. However, the part he had in this film was very small and I underestimated the influence a movie star could bring — especially a big American star like him. I didn't think it would work for either him or the film, so I decided to replace him.

Q: Was he OK with it?

A: He is a great person. He said that if it wasn't working then I should do whatever I needed to do to solve the problem.

 

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=3064&pre=1&sub=5

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 trsunited 的頭像
    trsunited

    聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()