close
資料來源:http://englishhome.org/
英文:play the heavy (v.)
說明:heavy 在此當名詞用,意為「保鏢;打手;惡棍」。這個慣用語最初是指電影或戲劇中,男明星扮演反派角色。至於酒吧或夜店的保鏢,一般叫做 bouncer。
例句:
- I’m a nice guy, but at work, I am required to play the heavy. The boss makes me do all the cruel things. (我是個好人,但在工作上,我必須做壞人。老闆叫我做所有殘酷的事情)
- My boss doesn’t like to get rid of incompetent staff himself so he asks his secretary to play the heavy and fire them for him. (我的老闆不喜歡親自解僱不適任的員工,所以他要他的秘書去做壞人,替他開除那些人)
資料來源:http://englishhome.org/
全站熱搜
留言列表