close

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/6095311

 

商業人士學英文到一定程度,都有種感嘆,真希望換個英文腦袋。腦袋不必換,換讀法就可以了。你有沒曾經仔細看過某些單字,正著看、反著看,你會看到不同的意思,這些字越看越有意思。

 

譬如,live倒過來就是evil。因此,「生命」是不能倒過來的,不然它就成了「罪惡」!元宵猜燈謎,如果我用「鼠輩造反」請你猜一個英語單詞,你猜得到嗎?

 

 

答案是star。因為star從後往前讀,正好是rats。英語中有不少單字從左到右、從右到左,都有不同的意思,其實很有趣,這也是增進字彙的方法之一。

 

以下這些字,請你倒過來看,看看你認不認識這個新的字:

 

 

are

bin

 

but

 

deer

door

 

doom 

 

deem 

 

dot

 

evil

 

god

 

gnat 

 

gulp

 

gut

 

keel

 

loop

 

meet

 

nip

 

not

 

pan

 

part

 

pets

 

pots

 

rail

 

ram

 

raw

 

ten

 

tops

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

答案:

 

era

 

nib

 

tub

 

reed

 

rood

 

mood

 

meed

 

tod

 

live 

 

dog 

 

tang

 

plug

 

tug

 

leek

 

pool

 

teem

 

pin

 

ton

 

nap

 

trap

 

step

 

stop

 

liar

 

mar

 

war

 

net

 

spot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/6095311

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 trsunited 的頭像
    trsunited

    聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()