資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?sub=7
旅館房間不再只是洗澡、睡覺或是在床上享用早餐的地方了。現在旅館也可以是個挑選紀念品的好地方,不,我們不是在說把毛巾擅自帶走的事。
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?sub=7
旅館房間不再只是洗澡、睡覺或是在床上享用早餐的地方了。現在旅館也可以是個挑選紀念品的好地方,不,我們不是在說把毛巾擅自帶走的事。
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?sub=7
Hotel rooms are no longer just a place to shower, sleep or maybe indulge in a breakfast in bed. They're now also spots to pick up a souvenir — and no, we aren't talking about stealing the towels.
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2637&next=1&sub=10
美國國家運輸安全委員會已花了十年時間,和福特、通用汽車、本田、現代起亞、賓士、日產、豐田與福斯等八家汽車製造商合作研發這項科技。全美智能運輸協會總裁史考特貝爾契表示:「我們真的認為這是運輸安全的未來,而且會對我們的生活方式產生深遠影響。」
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2637&next=1&sub=10
In addition to warning of cars running red lights or stop signs, "connected cars" can also let drivers know if they don't have time to make a left turn because of oncoming traffic. In a line of heavy traffic, the systems issue an alert if a car several vehicles ahead brakes hard even before the vehicle directly in front brakes. And the systems alert drivers when they're at risk of rear-ending a slower-moving car.
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2641&pre=1&sub=10
塔可馬新汽車博物館向美國汽車致敬
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2641&pre=1&sub=10
America's automotive past
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2828&next=1&sub=4
斯卡十六歲的小女兒不再使用她的迪士尼午餐盒了,但她現在還是喜歡帶著裝在普通袋子裡的午餐去上高中。斯本表示:「我還是認為白天讓她吃到健康的食物真的很重要。我偶而會給孩子們在學校買東西吃的機會,而他們回家後總是會說:『真的沒什麼好東西可選。』他們已經養成習慣了,會喜歡並想吃自己在家烹調的午餐。」
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2828&next=1&sub=4
Skaar and other experts have also highlighted the importance of teaching kids to prepare their own lunches. Young adults in particular need to understand that they are responsible for making sure they eat healthily.
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2828&sub=4
住在美國的個人訓練師安德森發現,讓三名分別為八歲、十歲與十二歲的子女自行從一系列健康食物中做出選擇,就代表他們會把自己的午餐吃光。因此,她並不介意準備三套不同的餐點,以滿足他們個別的口味。她表示:「知道他們吃了健康的食物很重要,這樣他們就能發揮自己最大的能力。」
資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2828&sub=4
On school nights, Patti Anderson asks her three children what they want for lunch the next day. Her fridge is stocked to accommodate requests for sliced turkey, low-sodium soup or chopped bell peppers. She usually leaves a note on their lunches, too. "You did a great job on your choices for lunch," she writes. "I hope you enjoy them. I love you."