發現日常生活問句常見的錯英文

光是揪出錯誤,英文不一定會進步,更重要的是:想辦法讓自己不再犯同樣類型的錯誤,才是英文進步的關鍵。日常生活對話中常見的問句,看起來很簡單,其實這麼多年來,你講得卻可能一直是錯誤的英文。

1.What’s your meaning? (你是什麼意思?)
→ What do you mean?
Mean是動詞,直接用What do you mean即可。

2.What is her accurate age? (她確切年齡是多少?)
 What is her exact age?
年齡不適合用正確或精確來形容,而是用exact,著重在質與量方面的準確。

3.A: Why won’t he come? B: For he is ill. (A:他為什麼不來?B:因為生病。)
→ A: Why won’t he come? B: Because he is ill.
回答why提出的問題,用because回答,而不能用since、for、as等。

4.He didn't give me any details. Could you supplement? (他沒有給我任何詳細資料。你可以補充嗎?)
→ He didn't give me any details. Could you fill me in?
"fill someone in" 是告訴某個人一些事情(詳情、消息等),讓對方可以了解情況。例如,你本來要開會,後來沒去,就可以請有參加會議的同事 "fill you in"。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 trsunited 的頭像
    trsunited

    聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()