聯合翻譯引用自 商業周刊:http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=7461
南韓「歲月號」發生重大船難。該渡輪載有四百多名乘客,從仁川港出發開往濟州島途中觸礁沈沒,近3百名乘客目前失蹤,且大半數為參加畢業旅行的學生。
美國的CNN以「South Korean ferry disaster」(南韓渡輪災難)專頁,來追蹤報導此一重大事件。紐約時報(New York Times)也以標題「Hundreds Missing After South Korean Ferry Sinks」(南韓客輪沈沒,數百人仍失蹤),持續報導此一嚴重事故。
當我們在關心這一則新聞的時候,應該掌握一個國際職場與多益測驗不時會出現的字:ferry。ferry讀作[ˋfɛrɪ],當名詞使用時,指「渡船、渡輪」,也可以指進行擺渡的「渡口」;當動詞時,則指「擺渡、渡運」的動作。平日的運輸事業之中,常見的是飛機、汽車、火車,但是在有些國家與地區,渡運也是一種交通方式,在渡口或渡輪上也有許多的公告或通知,因此ferry在國際職場或多益測驗會時有所見。
ferry這個字來自於重要字根「fer」,此字根有「carry」與「bring」,也就是「攜帶」、「帶」的意涵,而渡輪或客輪不就是帶著乘客往返兩地嗎?有幾個多益測驗的常用字也值得順便一學:
conference
此字彙是「會議」、「討論會」、「研討會」,字首con-是「一起(all、together)」,字根fer是「帶」,把大家的意見帶到一起,不就是會議、討論會。
transfer
此字彙是「轉換」,但是轉帳、轉學、轉車、轉職、轉變等,都可以用此字。字首trans-是「從甲到乙」或「從A到B」的從某處到另一處。字根fer是「帶」。
preference
此字彙是「偏好」,例如「消費者偏好」是consumer preference。它的動詞是prefer,有「(較)喜歡」之意。字首pre-是before「在…之前」,字根fer是「帶」。在所有的東西裡先帶或先拿,那一定是因為「較喜歡」,不就是prefer嗎?
例句:I prefer coffee to tea. (我喜歡咖啡勝過茶。)
多益測驗的國際出題大師Grant Trew在《Tactics for TOEIC》(多益策略)裡,有一題是如此出的:
The revival of the ferry service to Seawise Island was initially viewed as a ______ notion by many, but it turned out to be profitable.
(A) mobile
(B) talkative
(C) dedicated
(D) foolish
解析:
本題的正確答案是(D),在測驗你的字彙能力。全題句意為「恢復前往Seawise島的渡運事業原本被許多人視為是愚蠢的構想,但後來証明有利可圖。」
答案(A)可移動的、答案(B)多話的、答案(C)有奉獻精神的,皆不符。值得一提的是,題目中的ferry service是指「擺渡、渡運的(公共)事業」。
希望在此事件中失蹤的近300名乘客能有奇蹟出現,一起為他們祈禱!
聯合翻譯引用自 商業周刊:http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=7461
留言列表