close

當你感到無聊時,是否只會千篇一律的說 “I’m bored.”或是 “It’s boring.”?如果只懂這兩種說法可就太無趣了,讓小V告訴你10種不同的說法!

 

1. How boring / tedious / dull 多麼無聊啊!

 

 
 

boring、tedious、dull這三個形容詞都能描述令人感到很無聊、枯燥、乏味,其中tedious的念法比較困難,一起來聽聽看吧!

 

被同事說「It leaves me cold」意思不是很冷,而是說你...
 

 

 

2. What a bore! 這真無聊!

 

bore當名詞的話,意思是令人感到無聊的人或事,所以這句話的表達方式為「這真是件無聊透頂的事」或「這人說的話真無聊」。

 

3. It leaves me cold. 這一點都無法打動我。

 

留給人冷冰冰的感受,讓人無法挑起心中的任何熱情,因此leave sb. cold就是無法打動別人的意思。

 

4. It bores me to tears / death. 無聊到讓我想哭 / 想死。

 

這句話比較誇飾,描述因為一件事情太無聊,讓你簡直快哭出來,或是很想去死。這個句型可以是bore(動詞) sb. to tears,也可以是be bored (形容詞) to tears,就像以下的句子:

The speeches went on for two hours. I was bored to death. (演講持續了兩小時,我快無聊死了。)

 

5. It is as dull as ditch-water. 這真是呆板乏味。

 

ditch是水溝,而ditch-water就是溝中死水。形容事物無聊得像水溝中陰沉沉的死水一樣,沒有任何生氣,非常枯燥乏味。

 

6. It is as interesting as watching paint dry. 這就像看油漆變乾一樣好玩。

 

這句是反諷法!諷刺事物像坐在那呆呆看油漆變乾一樣有趣,簡而言之就是無聊到不行。

 

7. I can’t say that I find it interesting. 我不能說我覺得它有趣。

 

雖然這句看似簡單,不過大家在表達時卻也不太會想到有這種說法,可以試著把它記起來,讓你的口說更有變化。

 

8. I can’t see what all the fuss is about. 我看不出這有什麼好大驚小怪的。

 

Fuss有大驚小怪、小題大作的意思,所以這句話意思就是這件事根本沒什麼好在意的,一點都不有趣。

補充:make a fuss就是大驚小怪、吵吵鬧鬧的意思。

 

9. I am afraid I don’t share your enthusiasm. 我無法理解你熱衷的點。

 

enthusiasm 是名詞,意思是熱情,而「無法分享你的熱情」就代表根本無法理解你在興奮什麼,覺得你很無聊。

 

10. 還有一個字可以形容乏味,看影片就知道!

 

monotonous這個落落長的單字要怎麼念呢?點進去聽聽看,會念了之後拼字就一點都不難。

 

被同事說「It leaves me cold」意思不是很冷,而是說你...
 

 

最後,雖然有很多事情真的非常無聊,讓我們忍不住要抱怨,但是其實無聊的事物還是有它的價值,想知道無聊會讓你有什麼樣的收穫嗎?讓下列這部影片告訴你!

文:Grace Wang
來源:Phrases to tell people how tedious you find something大驚小怪 (Make a fuss)

※本文獲「VoiceTube看影片學英語」授權轉載,原文:【實用口語】別總是說 “It’s so boring”,十種說法讓你從無聊變有趣!

 

文章轉自 {商業週刊}

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()