Chat-ups 搭訕笑話

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Cooking 烹飪笑話

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

外國人的笑話很難笑?

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2-讓老外丈二金剛的經典錯誤句:

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1-讓老外丈二金剛的經典錯誤句:

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

講英文時會犯錯,很多時候是受制於我們的母語,

像把「基礎建設」直接聯想成「basic construction」,

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

經典的中翻英錯誤

有一次,一位學生去澳洲,

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Moonshine 的用法

這個字是「月光」之意,但也指私釀烈酒。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看看幾個很容易搞混的字詞,在Urban Dictionary裡的解釋和用法:

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

牛津字典查不到的內行字

常常會聽到學生們抱怨:學到的單字越多,遇到的生字也就越多。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()