目前分類:語言學習一點通 (2013)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

疫苗的英文為 vaccine,它是用病毒或細菌製成,可讓人體接種後產生免疫的生物製劑。

與疫苗有關的字彙有表示「接種(疫苗)」這個動作的 vaccinate 或 inoculate,還有代表「預防接種使產生免疫力」的 immunize,其名詞為 immunization,形容詞「免疫的」為 immune,還有表示「免疫、免疫力」的 immunity。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我們崇拜的對象可能會隨著年紀而改變,到了這個年紀你最崇拜的人是誰呢?

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

症狀是用來描述疾病的徵狀,代表病人主觀的感受,其英文說法為 symptom,其它與症狀相關的字彙還有代表「症候、徵兆」的 sign、代表「無症狀的」的 asymptomatic,以及表示「診斷」的 diagnosis。

需注意的是,symptom 與 sign 的中文意思相近,使用上常會混淆;兩字的差別在於 symptom 是病人主觀的感受,而 sign 是醫生或他人觀察到的客觀描述。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

賠償的英文為 compensation,此為名詞型態,動詞為 compensate;在英文中,使用名詞的頻率較為頻繁。

另外,compensation 一字也可用來表達薪酬之意。在法院用語中,也常使用 damages 一詞來表示「賠償」之意。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

政府及企業單位通常會將資料分為不同等級,限定特定資料只能由某一層級(以上)的人員才有權知悉。被列為「機密」等級的資料或文件,其英文說法為 confidential,名詞為 confidentiality。

其它相關的字彙,還有也可以表示「機密的」的 classified,以代表「極機密的」top secret;這兩個字彙常用於政府機構。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

同溫層又稱「平流層」,其英文說法為 stratosphere,它是地球大氣層中的一層,在中間層以下,對流層以上的區間,在中緯度地區距離地表約 10 公里至 50 公里之間。在此一層級中,大氣主要是水平方向在移動,垂直方向的流動較少,因此氣流較為平穩,而溫度是上熱下冷,隨著高度的增加,尤其來到距離地表27公里以上的區間,溫度急速上升。

同溫層原為氣象學名詞,但因其「氣流主要為水平方向移動,鮮少為垂直方向流動」之特性,現被廣泛引用至社群行銷上,意指社群網站用戶在網站上所接收到的各式訊息(不論是文字、照片、影片,還是廣告),都是這些用戶自己愛看的,猶如虛擬世界中的同溫層般,久而久之,社群用戶們便不易接觸到不同喜好的訊息,把自己的眼界給縮小了。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

研討會的英文為 seminar,通常是老師或專家學者帶領一群人共同討論某項議題,或者為了達成某個研究的正式場合,常見於學術界。

其它與研討會相關的詞彙還有 workshop 及 symposium,這兩者都是一種會議的型式,其中 workshop 是參與者在會中針對某一主題活動,進行討論或者完成特定的工作任務,中文常譯為「研習會」或「工作坊」;而 symposium 是與會人士都具備某領域的豐富專業知識,會議的目的是期望透過眾人的討論,來獲得共識,中文常譯為「論壇」或「座談會」。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

當動詞指以小搏大,當名詞指力量、影響。

相關詞彙:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

貨幣政策,由中央銀行增加貨幣供應,刺激銀行、提振經濟,一般簡單形容為印鈔票。自2008年起,為了拯救金融危機後的美國,美國政府實連續實施了3輪QE政策,聯準會(Fed)終於宣布將自2014年11月起停止實施QE。

相關詞彙:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在中文裡,對於某些人即使處在很糟糕的狀況,依然保持正向、開朗的態度,我們習慣會形容這類人是「樂觀的」,在英文中,若要表示同樣的意思,可以用 optimistic,其名詞為 optimism。

與樂觀的意思相反,意即「悲觀的」英文說法為 pessimistic,其名詞為 pessimism。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

流感的全名是「流行性感冒」,其英文說法為 influenza;一般較常聽到的 flu,是簡短的說法。

多數人常把它和一般的感冒(cold)給搞混了,但仔細觀察,仍能發現兩者的不同。例如,流感有「一燒」、「二痛」、「三疲倦」等三大病徵。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文中的 estimate,可用來表示「估價」的意思,此一詞彙可作為名詞或動詞使用(但發音有所不同,名詞發音為['ɛstəmet],動詞發音為['ɛstə͵met]);習慣上,大多會使用名詞來表示估價之意,使用動詞時,通常是表示「估計」的意思。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一般我們在稱讚某人把工作做得很好,會用「稱職」一詞來表示,在英文中,則可以用 competent 或者 capable 來表示。反之,如果無法勝任工作,則可用 incompetent 來表示。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

隨著科技的發達,現在的工作型態不見得要固定待在辦公室才能進行,有些工作職務(如顧問、編輯)只要工作者備有通訊器材,即使身在遠方也可從事有生產力的工作,像這樣的工作形式稱之為「遠距工作」。

英文的說法為 telecommute 或者 telework;這兩個字彙皆可作為動詞或名詞使用。而 telecommuting 亦為遠距工作的名詞,telecommuter 指的便是「遠距工作者」。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

每當有重大事件發生時,電視台的新聞記者總是會在事件現場與主播連線,即時報導最新的消息與事件發展的狀況。

在英文中,要表達這種實況報導可用 live report 或 live coverage 來表示。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上班打卡稱為 clock in(或 punch in),下班打卡則稱做 clock out(或punch out)。而punch card就是每天上班打的那張「卡」。

如果是Facebook的打卡,可別這樣用!地標的打卡是 check in 喔!

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文 introvert 是指個性內向、害羞的人,形容詞 introverted 則可用來形容一個人的個性內向,不善與人交際。相反詞 extrovert,指的便是個性外向的人,形容詞即為 extroverted。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

某人或某事在大庭廣眾之下搶盡鋒頭,也有喧賓奪主的意味。

相關字

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

get angry 僅能用來表示「某人生氣了」的意思,如果要描述更強烈的生氣程度,像是「動怒、發飆」,可以用 lose one's temper 來表示,而 lose it 是 更為口語化的說法,另外,如果想要用英文表示「暴跳如雷」的意思,可以說 fly off the handle。

其它與生氣相關的英文說法,還有表示「抓狂」的 flip out,「勃然大怒」的 blow up、blow one's top,「氣到發火」的 hit the ceiling,以及「怒氣衝天、大發雷霆」的 go ballistic。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

批判性思考是一套思辨的方法與技巧,用來檢視想法、信念或論述是否有盲點、漏洞等,以做出正確且周全的判斷,其英文的說法為 critical thinking,一般在使用上,習慣以 critical thinking skills 片語的形式來陳述。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()