目前分類:語言學習一點通 (1715)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

肉桂是一種香料(spice),性溫,取自東南亞與斯里蘭卡當地所生長之樹皮,市面上可看到肉桂粉或肉桂枝(cinnamon stick)。經常被用在西方甜點中,如cinnamon roll「肉桂卷」或 cinnamon toast「肉桂土司」,咖啡也會灑上一點肉桂粉增添風味。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

要表達中文的「僥倖」,可以用英文的 luckily、fortunately、或 by luck 表達,以上都是副詞。形容詞的話可以用 lucky 或 fortunate,而名詞就用 luck 或 fluke 表示。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ovo-lacto vegetarian 是指「蛋奶素食者」,後方改成 vegetarianism 就指「蛋奶素食主義」。lacto 是與牛奶有關,而 ovo 則是與蛋有關,因此 ovo-lacto 是「蛋奶素」,也可以倒過來說成 lacto-ovo。

具體來說,實行蛋奶素的人,其飲食會包含蔬菜、水果、穀類、核果類(nuts)、香草(herbs)、根莖類、菇類(fungi)、奶與奶製品(dairy products)如起司、優格、奶油等,以及蛋。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

chalk 可以指「粉筆」或「白堊」,是由白堊或石膏做成的。由於大量吸入人體有健康之虞,所以愈來愈多學校以白板或是環保粉筆(不掉灰)作為替代。

相關單字:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

進入秋天天氣應該是逐漸涼爽,但如果遇到不下雨的高溫,反而天氣會乾熱,這樣的氣候狀態就是俗稱的「秋老虎」,英文有個相近的對應詞:Indian summer,這詞在美國、加拿大與英國都會使用,明確的出處不確定,一種說法是來自英國 1800 年代,當時的印地安人會趁秋老虎這段時日打獵與囤積糧食。Indian summer 除了可以指秋天的乾燥高溫之外,有時也可以指春天結束之後,沒有下雨持續高溫的時間。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

塑膠(plastic)就是合成樹脂,因其易於取得、易於塑型與便宜的特性,前幾十年大量風行於全球,但其難以自行分解的問題,逐漸造成嚴重的環保問題,有鑑於此,2016 年 7 月全球超過 100 個非政府組織(NGO)便發起了減塑運動(the Break Free from Plastic movement)。而這樣的觀念也已經在台灣落實,如政府禁止商店提供塑膠袋與碗筷,個人提倡改用不鏽鋼、玻璃或矽膠餐具,而越來越多店家也以折抵消費鼓勵消費者攜帶可重複使用的容器。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中文的「姓」對應到英文,可以是last name、surname或family name。西方國家也有冠夫姓的傳統,但已並非強制,而在現在的社會,有些丈夫甚至會「冠妻姓」。

例句:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

charcoal「木炭」除了能夠生火烤肉之外,也能當做燃料(fuel),還能用來畫畫。最常見的木炭是黑色的炭塊(charcoal briquette),成分除了木炭之外,還含有煤(coal)、木屑(sawdust)與觸媒(accelerant)等。

相關單字:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

bargain 可以當名詞「划算的價格、商品,特價商品」與動詞「議價,討價還價,殺價」。表示議價的動詞也可用 negotiate(price)。

相關單字:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

拉麵英文可以直接用日語的音譯 ramen 稱之,也可說 ramen noodles。

相關單字:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

price tag 指「掛在商品上的價格標籤」,也可以指「成本」。如果是黏貼在商品上的價格標籤,就叫做 price sticker,不要跟 sticker price 搞混了。

sticker price 指「牌價」,是廠商訂的價錢,常見於車子這類的昂貴商品,廠商通常會訂出很高的 sticker price,再跟你說有折扣。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

牙套的英文是 braces,恆用複數,也有「支架」的意思。負責裝上並微調牙套的醫生稱為 orthodontist「牙齒矯正醫師」,不是 dentist。帶牙套的時候,約每三到六週就要回診微調,直到牙齒矯正為止。

相關單字:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

radish 是蘿蔔的英文統稱,不過蘿蔔種類很多,要指亞洲最常見的(白)蘿蔔,可以說 daikon,或 daikon radish,是從日本語的蘿蔔『大根』音譯而來。美國的 radish 指的是小小的紅色品種。

相關單字:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

volunteer 可以當名詞「志工、志願者」跟動詞「義務去做、自願做、做志工」。

一個與做志工相關的單字是 Good Samaritan「好撒馬利亞人」,這是基督教文化中常見的用語,用來指「好心人、見義勇為者」。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「背叛」的動詞是 betray,名詞是 betrayal。用來表示「背叛」的動詞片語還有:stab (sb.) in the back「在(某人)背後捅刀」、sell out「出賣」、be unfaithful (to sb.)「(對某人)不忠、出軌」。

相關單字:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

傳統上習慣用 spokesman「發言人、代言人」指稱男性與女性代言人,不過現在由於性別平權的意識高漲,會更傾向用 spokeswoman 稱呼女性代言人,spokesman 稱呼男性代言人,也可使用中性客觀的 spokesperson(男女皆可用)。

相關單字:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在國外有兩種常見的砂糖:白砂糖(white sugar)與黑糖(brown sugar),注意黑糖的英文是 brown sugar,而不是 black sugar。

比起白砂糖,黑糖是比較不精製的糖,因此甜度較低,保留較多的礦物質。黑糖外觀顏色深淺不一,顏色愈深的黑糖所含的糖蜜(molasses,是製糖過程中產生的副產品)也更高。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

書籤英文是 bookmark,是用來「標記」(mark)一本書看到哪裡的東西。

在電子書(electronic book,ebook)中也有所謂的電子書籤,這種電子書籤的功能,就跟瀏覽網頁將喜歡的網頁用「書籤」標示出來的功能是一樣的。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

rough draft 就是「草稿、考案或草圖」,直接說 draft 也可以。rough 的意思很多,這裡當「粗略的、大致的」。

相關單字:

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

median 是中位數,當形容詞指「居中的,中位數的」。中位數和平均數(average)不同,平均數是所有數字相加後除出來的數,而中位數則是將所有數字排序之後,位在中間的那個數字。如三個數字 8、15、10 的中位數是 10,其平均數是 11。

多數時候大家傾向使用平均數來計算出一個代表值,如全班成績。但如果要計算如一支球隊的代表薪資,此時使用平均數就不太公平,因為一支球隊中總有一兩位薪資特別高的明星球員,使用平均數就不夠有代表性,這時中位數就是一個選項。

文章標籤

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()