目前分類:未分類文章 (1744)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/photo/default.asp?id=2979&next=1

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/photo/default.asp?id=2971&next=1

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://www.cna.com.tw/News/aEDU/201210100129.aspx

(中央社記者鄭景雯台北10日電)諾貝爾文學獎將揭曉,中央研究院中國文哲研究所研究員李奭學認為,中日文字作品要獲得諾貝爾文學獎評審青睞,得靠翻譯。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://news.rti.org.tw/index_newsContent.aspx?nid=385076

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://news.msn.com.tw/news2879437.aspx

大飯店公然販售海豚料理?有網友表示,他到墾丁一處飯店用餐,發現標示菜名的牌子寫上「豚骨拉麵,Dolphin bone ramen(海豚骨拉麵)」讓他笑彎了腰,心想這家飯店什麼時候賣起海豚料理了,並認為這種爆笑翻譯,應是來自google翻譯。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/photo/default.asp?id=2963&next=1

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2960&pre=1&sub=6

哈瓦仕推出後便立即成為巴西貧民不可或缺的裝束,並被列入像是稻米和豆類等巴西政府用來計算生活開銷增加標準的生活必需品清單中。長時間在哈瓦仕擔任經理的魯伊波多現在則是該品牌的媒體顧問, 他表示:「哈瓦仕幾乎是貧困的同義詞。」

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2960&pre=1&sub=6

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2960&pre=1&sub=6

巴西生活富裕的有錢人對它們死忠不已。眾多居住在貧民窟裡的人也幾乎每天穿它們。領最低工資的員工、新興百萬富豪,甚至連營建工人也對它們愛不釋手。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2960&pre=1&sub=6

Brazil's well-heeled socialites swear by them. Legions of slum-dwellers from the country's favelas don them almost every day. Minimum wage earners use them, as do newly minted millionaires and, alarmingly, construction workers.

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://www.englishtown.com.tw/community/Channels/article.aspx?articleName=171-news

你喜歡了解新發生的事件嗎?何不看一看新聞英語呢?看一看這些很有用的指南來幫助你了解新聞編輯部的專門術語,來幫助你了解即將發生的事情!

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/photo/default.asp?id=2927&pre=1

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?sub=20

In his application for New Zealand residency, the 101 year-old said he wanted to live out his final years with his only living relative, his adopted son, 63, and his daughter-in law.

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?sub=20

WELLINGTON, AFP — As New Zealand prepares to welcome its oldest immigrant, another centenarian from England is leaving after officials rejected his bid to spend his twilight years with his only living relative. 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/photo/default.asp?id=2911&pre=1

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2836&next=1&sub=5

蜜拉喬娃維奇的「惡靈家族」

這系列電影的第一集是蜜拉喬娃維奇和她先生保羅安德森的初次合作。安德森是英國導演,在這系列中扮演了一個很重要的角色,第一、第四集和現在的第五集都由他執導。對於蜜拉喬娃維奇來說,這電影系列等同於她的「家」。她和先生以及同一組工作人員共事。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2836&next=1&sub=5

JOVOVICH'S 'EVIL' FAMILY 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2793&next=1&sub=5

萬惡的根源

《惡靈古堡》電影系列

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=2793&next=1&sub=5

The root of all evil 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?sub=7

義大利托斯卡尼的馬爾米堡飯店,就真正招待了一位藝術家入住自家飯店幾個月。房客有機會可以與該名藝術家會面,然後訂做心目中想要的藝術品,甚至還能親自挑選雕塑作品中的材質。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()