目前分類:輕鬆一下 (650)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2635&next=1

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2631&next=1

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://som.twbbs.org/klee/notebook/note59.htm

6. You need a wedge to relieve your pressure.

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://som.twbbs.org/klee/notebook/note59.htm

1. It's a ten-second rule.

這是十秒法則.

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://som.twbbs.org/klee/notebook/topic/tip.htm

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源: http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2376&pre=1


 
 

「喔,看看誰剛剛去擴大牠的育兒袋了…」「你怎麼知道那是假的?」「拜託,吉娜。它有拉鍊。」

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2388&pre=1

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2429&pre=1


 
 

「喂,馬蒂—我說我們需要買一個慢鍋,指的是電燉鍋啦。」

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2647&next=1

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2639&next=1

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源: http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2631&next=1

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2610&next=1


 
 

著名的鬼怪角色 賈士伯 小精靈布林奇 雅伯馬里 柯南歐布萊恩穿著 Speedo 品牌泳褲(譯註:Casper 為美國著名卡通裡生性友善的鬼;Jacob Marley 為英國小說家查爾斯狄更斯的作品中出現的虛構鬼怪人物;Blinky 為著名電玩遊戲《Pac-Man》「小精靈」中的紅鬼;Conan O' Brien 則是美國知名電視主持人,他以皮膚蒼白著稱。)

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2607&next=1

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源: http://som.twbbs.org/klee/notebook/note61.htm

6. It took me a while to figure out how to do this problem.

我花了好一會兒才想出如何作這個問題.

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://som.twbbs.org/klee/notebook/note61.htm

  這次我想用一個小故事來談一談跟時間有關的主題. 大意是說預定二星期後交的一份作業, 因為一拖再拖最後差一點就來不急了.   我用十個句子來組成這個小故事, 分別介紹十種常用跟時間有關的句型,    希望各位會喜歡這種類型的筆記.

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://som.twbbs.org/klee/notebook/topic/tip.htm

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源: http://som.twbbs.org/klee/notebook/note28.htm

6. How do you like your steak cooked?

你的牛排要幾分熟?

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 資料來源:http://som.twbbs.org/klee/notebook/note28.htm

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://som.twbbs.org/klee/notebook/note42.htm

6. She is an encyclopedia.

她就是一套百科全書.

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資料來源:http://som.twbbs.org/klee/notebook/note42.htm

 這集的主題為什麼叫作人模人樣呢? 因為這一集要介紹的都是一些關於人的講法.   這些用法可以用來介紹自己, 當然也可以用來形容他人.   其中有些蠻有趣的, 因為你不能直接把中文翻成了英文, 例如在英文裏你就不能說一個人是 radio station (廣播電台), 當然同樣的有些字眼英文也很難翻成中文, 例如  "I am straight." (我是直的?) 大家不妨先猜猜看這是什麼意思之後再接著往下看.

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()