close

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/5133787

 

與老外溝通很難說有黃金定律或絕招,「誠懇」最重要。但問題就出在­--我們口裡說的英文,無法表達出我們內心的誠懇。看起這麼嚴重的問題,如果你願意把以下這七句非常簡單的英文都記熟了,我們的誠意、工作才幹,多輕易被人一眼發現!

It's my fault. 適時承認自己的過失

 

如果你明顯地犯了錯,充滿歉意的"I'm sorry. It's my fault."(對不起,是我的錯。)通常能夠獲得原諒。

What is your opinion? 聽比說更重要
溝通時隨時插一句"What is your opinion?"(你的意見是?)或"I'd like to hear your ideas about our new product."(我想聽聽你對我們新產品的看法。)這樣會讓對方感覺受重視,更能達成協定。 

Is this what we decided? 隨時確認重要的細節 
商務洽談中,除了當下以口頭確認外,合約擬好後,要詳細地過目。發現疑點,應立刻詢問對方"Is this what we decided? "(這是我們說定的嗎?)任何合約上的大綱細節,寧可費時費力,也不可含糊。 

Would you mind repeating it? 聽不懂就請他重復 
英語不是我們的母語,聽不懂很自然。聽不懂時,你只要說"Would you mind repeating it?"(您介意再講一遍嗎?),相信對方不但會再說一遍,而且連速度都會放慢些。 

Please let me think it over. 給自己多一點餘地
商場上講求信用,下決定之前,先深思熟慮。如果你無法當下決定,不妨問"Please let me think it over."(請讓我考慮一下。)或"Would it be all right to give you an answer tomorrow?"(明天再答覆您行嗎?) 

No, but ... 說「不」的技巧
該拒絕時,就要很堅定地說"No."確定但委婉。拐彎抹角 "It's difficult"(很難。)或"Yes, but..."(好,但是...)會讓人誤解。如果你說"No,but..."對方便清楚地知道你是拒絕了,但似乎有轉圜餘地,這時你已站在溝通的有利位置上了。 

I'm glad to have met you. 目地達成,立即離開 
不要讓溝通對手有改變主意的機會,也不要口不擇言,說錯了話,而壞掉原先溝通協議。協議一完成,立即以"I'm glad to have met you......"(很高興認識您。)見好就收,告別離去。 

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/5133787

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 trsunited 的頭像
    trsunited

    聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()