close

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/7192981

 

Everybody Says, "Happy New Year!" 
新的一年,英文說得更好!

新的一年即將到來,不管你有沒有跨年計畫、或是正要訂定新年新計畫 (New Year's resolution),慶祝新年的那一刻,除了 "Happy New Year!" 你還有更多的英文可以派上用場:

1. The Final Count-Down 跨年倒數
The Year is coming to an end. 今年已接近尾聲。
Hurry up! Let's count down. Five, four, three, two, one. The New Year is here! 快點一起來倒數吧!五、四、三、二、一,新年到了

2. Watching Fireworks 觀賞煙火
I have never seen such beautiful fireworks! 我從沒見過這麼漂亮的煙火!
The fireworks are just fabulous! Let's take some photos! 煙火真是美!我們來拍照吧!

3. Family/Friends Reunion 親朋好友團聚
It's been a long time since everyone got together here on New Year's Day. 大家好久沒有聚在一起過新年了。這句裡, get together 這個動詞片語來表達新年「重逢、團聚」。

這段話還可以這樣說:
We haven't been together on New Year's Day for ages.
It's been such a long time since we spent New Year's Day together.

新年時,親朋好友團聚,免不了舉杯敬酒互相祝福:
Let's make a toast to togetherness. I wish everyone happiness in the New Year! Cheers!
大家來為我們的團聚乾一杯吧!我希望每個人在新的一年裡都能開心!乾杯!

這句裡有兩個用法要小心的「乾杯」:make a toast 是「提議大家來舉杯、敬酒」。cheers 這個名詞表示「乾杯」,是人們舉杯後、喝酒前所說,也可以用於表達開心、慶祝時的歡呼聲。在提議敬酒的人說完cheers後,全部的人也會再附和一次 "Cheers!"

4. Instead of just saying "Happy New Year!" 更多「新年快樂」的說法
New Year is coming. I wish you a healthy and happy new year! 新年到了,祝你新年快樂身體健康!

同樣的祝福還可以這樣說:
Here's to good health and happiness in the new year!
Good luck in the New Year! 祝你新年好運到!

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/7192981

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()