老外票選十大常見英文錯誤

你有沒有發現自己講的英文裡很多的"very"?

Very good, very beautiful, very delicious, very funny, very tired, very poor, very hungry......甚至有時會very very 好幾個疊在一起加強語氣。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一定要知道的五朵「Cloud」

“cloud” 這個關鍵字最近不斷地在大大小小的媒體中出現。現在,請回想你腦海裡的英文字句庫,是否只有「It’s very cloudy today.」、「The sky is covered with dark clouds.」這類國中生句子,或是老派到不行的「Every cloud has a silver lining.(天無絕人之路。)」那麼,你一定要補齊下面這五個「cloud 家族」相關用字,利用「雲」這個意象學到更多新字和表達!

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Mindef blames Google Translate for ‘poke-eye’ blunder

RAWANG: The Defence Ministry had relied on the free online GoogleTranslate for the English version of its official website, which resulted in the many mistakes found on the site.

“We have corrected the mistakes and translations are no longer done that way. “It is now done manually,” Minister Datuk Seri Dr Ahmad Zahid Hamidi said here yesterday.

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

選舉局徵中文翻譯、監票等

市選舉局華裔和韓裔選舉顧問委員會9日邀請亞裔社區選民維權組織和媒體召開討論會,希望能讓更多民眾申報助選人員、關注選區重畫地圖以及上選舉局網站了解自己所屬選區和所用的選票,促進更多亞裔選民參與投票以展現亞裔力量。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不只手機 英文也能”Touch”

你如果是個手機愛好者,一定對「touch」這個字非常熟悉。這個字看起來沒有什麼大不了,但Apple(蘋果)可是用這個字開創了全新的使用者介面。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

抑揚頓挫差很多

同樣的句子,語調不同,意思就會不同,有時甚至會相差十萬八千里。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聽懂每個字 卻聽錯一整句

1、Do you have a family?

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在外商公司一定得學的7個行話

每個行業都有自己的行話,行話一說出口,就能物以類聚,引來「嘿!我們是同一類人。」的夥伴。外商企業有幾個字人人愛用,為什麼?你看了就知道。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聽不懂時 除了Pardon me之外

當和老外講話,沒聽清楚,請他再講一遍,要怎麼問呢?

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美國人無話不awesome 無話就awesome

一個住在美國的英國人「屠騰罕」發起拒說「awesome運動」。他說,在美國這個字已經氾濫成災了。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()