很多人都有口頭禪,像美國總統歐巴馬的”let me be clear”(讓我講清楚);雷根總統說話習慣前先來一個Well,然後停頓半秒鐘;小布希則愛說:Make no mistake about it.(可別弄錯了!)讓人想起西部牛仔在說話。這些都慢慢形成一個人說話的風格。
大部份口頭禪很短,是發語詞,像"um", "er", "ah", 也有像 "you know"、"like"這類字沒有意思,功能是讓語氣順暢,一氣呵成不中斷。
很多人都有口頭禪,像美國總統歐巴馬的”let me be clear”(讓我講清楚);雷根總統說話習慣前先來一個Well,然後停頓半秒鐘;小布希則愛說:Make no mistake about it.(可別弄錯了!)讓人想起西部牛仔在說話。這些都慢慢形成一個人說話的風格。
大部份口頭禪很短,是發語詞,像"um", "er", "ah", 也有像 "you know"、"like"這類字沒有意思,功能是讓語氣順暢,一氣呵成不中斷。
生活小故事
這個星期我去看了李安所導演的「臥虎藏龍」, 英文翻成 "Crouching Tiger, Hidden Dragon" , 這部電影在美國上映後就一直頗受好評, 而且最近還剛拿下金球獎的最佳外語片. 它特別之處在於整部電影都是用中文發音, 老美呢? 就只能看英文字幕了. 這部電影裏面有一段字幕是這樣寫的: "When it comes to emotion, even a great hero can become a idiot." (當講到愛情這個東西時, 連英雄也會變成低能兒). 結果全場的觀眾都哄堂大笑, 大概是他們覺得中國人的哲學很有意思吧!
對於取消計畫在任何語言來講都是很尷尬的。也須你就必須要準備一些好的理由-像是你生病了。或者也許一些事情是需要少些真話的-像是你只是覺得懶了。或者是,當你想要取消一個計畫,而並不想要得罪其他人。這裡有一些句子可以讓你有禮貌的來取消計畫:
會議是商業運作一個很重要的部分。並且如果你在一間跨國公司工作,有很多情況下,都是要以英語來開會。不論你是一位領導人或只是一位參與者,那就藉由這個商業會議程序用語來準備一下吧:
讓我們一起來正視這個問題。協商與銷售為一項困難的任務,甚至是當交談語言不是你的母語時,經常說了不正確的英語,它因此會太過主觀或甚至太過無禮,以致都將搞砸所有處理事情方式的機會。不要讓英語成為你失敗的原因。運用我們的手冊來改善你的銷售技巧並且讓你獲得美好人生!
你的老闆和你在說話。緊張的神情,因為你認識他所說的每個字,但是不了解整個句子的意思。他期待你有所回應,但是你只能很困惑的說:「不好意思?」你曾經也是如此嗎?在工作職場中的商業術語及慣用語能使你感到困惑,這個小指南將提供一些一般的片語及正確的回應方式。
一直在很多海外大型美國多國際企業工作,我發現很多當地員工經常試著在美國或英國經理面前使用非常艱深的英語字彙,還有複雜冗長的句子。但是,說實在的,對於打動西方經理人並不需要使用複雜的英語架構,但是要有策略的運用英語來展現你是一位不可或缺的好員工。
Cat got your tongue? Are you tongue-tied? 如果是這樣的話,你現在正處於害羞狀態。這些成語的意思是當你想要說某些話時但你並不能將他完全說出來的時候。你會不會很有自信的說出?當然!這裡有一些讓你很容易地克服害羞的技巧。
在英文裏常常有一些使用頻率非常高的單字,它們在口語中的用法十分地廣泛,而且常常是出現在不同的地方就會有不同的解釋。如果各位去查查字典關於 do 這個字的用法可能超過二十個,但在這裏僅就一些在日常生活當中常用,而各位讀者可能比較陌生的用法來加以解釋。希望各位讀者在看了這集筆記之後,都能活用 do 這個字。
1. Do what?
你說什麼? |
實用句子:開車上路
美國是一個公路建設特別發達的國家, 各種道路網綿密分佈深入美國的每個角落. 再加上美國地廣人稀 (跟台灣比起來), 除了一些大眾運輸系統特別發達的大城市如紐約, 波士頓, 不然大家出門很自然地就是開車. 所以一個家庭有幾個成人就有幾部車也就成了美國一個很特殊的現象. 這次我們就要來看看老美在開車時都會說些什麼話.
實用句子:婉拒
要拒絕別人光是說 "No." 是不夠的, 還得要有充分的理由才行. 特別是在對付那些打電話來推銷的人. 此外, 要很客氣又很禮貌地拒絕別人也是一門學問, 例如別人約你出去, 你要如何婉拒他, 讓人家下次卻願意再找你呢?( 除非人家對你有意思, 那又另當別論了). 像我剛來美國沒買車, 買菜都要靠別人接送, 所以學長就有交代, 別人如果找你去買菜, 就算你不太想去, 最好還是不要拒絕人家, 不然你一次不去, 二次不去, 第三次人家就不找你了. 所以我就曾一天之內去買了三次菜, 看來要拒絕別人還真是不容易耶. 這集就讓我們來看看怎麼用英語拒絕別人.
剛來美國最怕接電話了, 每次接到電話都不知道對方在講什麼. 有時用答錄機錄下來, 結果聽到第七八遍才完全了解對方在說什麼. 提供一點電話英語給大家參考. 不同於坊間一般的書籍, 我收集的內容都是非常簡單而且實用的用法. 這些也是美國人講電話時最常用到的一些句子.
別人的問題 | 自己的回答 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
結束對話
Thank you, have a good day. |
我等一下有考試, 老天保佑.
想一想,過去跟老外對話時,會不會在對話中突然聽到一句話,覺得,「這個字用的真好,我怎麼用不出來?」
學英文,會的字不用貪多,如果能把一個字認識得很透徹,就能用一個字講出很多句子來。看似認識很多字,結果每個字都一知半解,就算了解了也不會,就算會用也只會用一個意思。Less is more,是學英文的金科玉律,英文,一個字一個字學最快。
英文裡有沒有「大器晚成」的說法?
當我們碰到中文的「成語」或「俚語」,經常找不到英文中相對應的字。英文有沒有這類說法,背後涵義其實是:英文裡有沒有這個概念?
與老外溝通,「誠懇」最重要。但問題就出在──我們口裡說的英文,無法表達出我們內心的誠懇。
看這問題多嚴重。如果你把以下這七句非常簡單的英文都記熟了,我們的誠意、工作才幹,很輕易就被人一眼發現!