目前分類:語言學習一點通 (2013)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

500 odd, plus, or strong 哪一個比較多?

答案是:500 odd和500 plus都比500 strong來得多。odd和plus都意為「略多於…」(a little more than),而strong意為「多達…;有…之多」。

  1. There were 500-odd people gathered in front of the presidential palace last night.
  2. There were 500-plus people gathered in front of the presidential palace last night.
  3. There were 500-strong people gathered in front of the presidential palace last night.

第1和第2句都是說昨晚聚集在總統府前面的民眾超過500人,而第3句則是說昨晚聚集在總統府前面的民眾有500人之多 — 可能低於500人,最多不超過500人。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如何學一個單字打遍天下

學英文學了很多年,英語能力已經不錯了,但是,你知道你和一個以英語為母語的英美人士,所認識的英文哪裡不一樣嗎?

舉個例子,你就會知道了。clear這字,讓你想到什麼?清楚的。還有呢?你看到樹,但就沒見到林。林,指的是這個字整體的面向。老外看到這個字時,他的腦袋會出現三種概念:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

In the hope of, in the hopes of…

寫作時,一般對於「我希望」、「我們希望」等等都用 "I hope", "we hope"來表達,換言之,一般都使用動詞的hope來表達「希望」的意思。然而,寫作忌諱重複,因此我們應盡量使用同義字或同義詞來表達相同的意思,以免同一個字一用再用,讓讀者心生厭煩或感到無趣。下面所列為與 "hope" 意思相當的一些片語,可以多加利用:

美式英語:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

As mentioned above 和 as mentioned previously 的不同

在寫論文、作文或其他文件時,經常會看到有人使用as mentioned above (如上所述) 和 as mentioned previously (如前所述)。事實上,這兩個片語的用法不盡相同,as mentioned above通常用來指前一、兩段中剛敘述的內容,或前幾個句子所提到的內容,我們也可使用 as just mentioned來表達相同的意思。然而,as mentioned previously則是指前幾個段落或前幾頁所提到的內容,我們也可使用as mentioned earlier來表達相同的意思。

至於形容詞用法 — 「上述的」或「前述的」,則可使用 above-mentioned, aforementioned 或 aforesaid 來表示。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Each、every、each and every 和 every and every + 名詞都是單數

Each和every的主要差別之一就是,each可當限定詞和代名詞用,而every只能用作限定詞。大家都知道,each + 名詞和every + 名詞都表單數,所以要用單數動詞。但「every + 名詞 and every + 名詞」也表單數,換言之,主詞不管是由幾個「every + 名詞」– 中間以and連接 — 所構成,都是單數主詞,所以要接單數動詞:Every boy and every girl likes to go swimming. (每個男孩和每個女孩都喜歡去游泳)。同樣地,each and every + 名詞也是單數。

必須注意的是,each and every + 名詞具有強調的作用,在寫作中經常被用到。例如:Each and every one of us must abide by the law. (我們每個人都要守法)。此外,我們也可用every single + 名詞來獲致同樣的強調效果。例如:This is a decision that affects every single one of us. (這是一項影響我們每個人的決定)。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Q:Celsius 和 Fahrenheit 縮寫時,C 和 F 的後面是否有句點呢?

A:Celsius (攝氏) 和 Fahrenheit (華氏) 是目前全世界最常用的溫度測量單位,而另一個表示攝氏的單字 centigrade,現在幾已過時不用。

根據大多數的文體指南,在正文中,第一次提到時要將 Celsius 或 Fahrenheit 以及 degrees (度) 完整地拼出來,而度數則用數字表示,如 The mercury hit 30 degrees Celsius/86 degrees Fahrenheit. (氣溫達到攝氏 30 度/華氏 86 度) - 註:Mercury 這個字意為「(溫度計的) 水銀柱」,因此被當作 temperature (氣溫,溫度) 的同義詞,其前都會加上定冠詞 the,以表示某個時間點或地點特定的氣溫。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Q:是否可以詳細說明 etc. 的用法呢?

A:etc. 是拉丁片語 et cetera 的縮寫,意為「等等;以及其他事物」(and other things, and so on, and so forth, and the rest)。它只能用來指事物,不能指人;若要指人,須用另一拉丁縮寫字 et al.,意為「以及其他人」(and other people),如 This book is by Bush, Obama, et al. (這本書的作者是布希、歐巴馬等人)。

由於 etc. 是 et cetera 的縮寫,而 et 就等於英文的 and,所以在臚列一系列項目時,最後一個項目的前面就不需要加連接詞 and;此外,所列出的項目至少要有兩個。例如:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Q:所有動物都可以用 he 或 she 來指稱嗎?

A:我們可以用 he 或 she 來指吾人所飼養的寵物。事實上,英美人士幾乎都是這樣用。他們不僅用 he 或 she 來指自己的寵物,而且在第一次見到別人的寵物時也都使用 he 或 she。譬如說,某甲在公園見到一隻狗,即使他並不知道那隻狗是公的還是母的,他亦可能這樣問狗主人:"What a lovely dog, how old is he?" (好可愛的狗哦,他多大啦?),因為 "How old is it?" 的說法是很不禮貌的。

至於野生動物,我們通常使用 it 這個代名詞來指稱。譬如說,你跟你太太在公園散步聊天,忽然看見樹上有隻松鼠,你可以指著松鼠對她說:"Can you see that squirrel? It’s in the big tree over there." (你有看到那隻松鼠嗎? 牠就在那邊的大樹上)。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Q:電子郵件位址中 @ 的唸法?

A:@ 是個大家再熟悉也不過的符號了,因為它是電子信箱或電子郵件位址 (email address) 中用來分隔用戶名稱 (username) 和提供電子信箱的主機的字元,如 cybertranslator@gmail.com,其中 cybertranslator 是用戶名稱,而 gmail.com 為主機名稱。

@ 在國內叫做「小老鼠」,因其形狀而得名。但如果有一天你必須告訴英美人士你的電子信箱,那麼不要說你跟他們講「小老鼠」他們聽不懂,即使跟他們說 little or small mouse,他們也肯定會一頭霧水。相信許多人已知道 @ 的英文要唸成 "at",但這只是其中一種說法而已。@ 亦可唸成 "arroba"、"commercial at"、"at sign" 或 "at symbol"。以 cybertranslator@gmail.com 為例,如果你要告訴老外這個電子信箱,那麼一般都是這樣說 cybertranslator at gmail dot com,但如果要將它拼出來,那麼通常這樣說 c – y – b – e – r – t – r – a – n – s – l – a – t – o – r – arroba (or commercial at, at sign, at symbol) – g – m – a – i – l – dot – c – o – m。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

四個訣竅 擺脫小學生英文

 

很多人都說,不知道自己的英文到底哪裡出問題,總是只能造出短短的句子;錯是沒錯,但聽起來就是像小孩子的英文。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你講「教室英文」還是「商用英文」

外籍老師有一天突然問我:「你覺得哪一種英文教學最糟糕?」我愣了一下,因為我比常回答像「哪一種英文教學最有效?」這類的正面問題。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

三種方法 英文聽起來更自然

「英文」的本質就是一種語言,語言的特性,就是會隨著不同的文化和時空環境有所變化。要說出最自然的英文,就不能死板板地一個字一個字、一個文法一個文法地去理解,很多時後,順著語意說、或是順著直覺反應說,不但能讓你的英文表達意思更到位,還能為對話情境創造出很生動的畫面來。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Those who 的句型

Those (people) who = They/People who = Such (people) as + 複數動詞 – 意為「凡是…的人們」。這是 those who 的複數句型,但我們亦可用下面的單數句型來表達相同的意思:He/One who = Anyone who = Whoever + 單數動詞 – 意為「凡是…的人」。請看下面的例句:

Those who have money do not want for friends. (凡是有錢的人都不會缺乏朋友)

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「6123」結構

這是一種句型的俗稱;由於這種句型實在太重要、太常用了,大家一定要把它學會,而且要運用自如。這種句型的基本結構為「find, make 等6個常用動詞 + it (形式受詞) + 形容詞/名詞 (受詞補語) + that 子句/不定詞片語/動名詞片語 (真正受詞)」。在此結構中,"6″ 是指主句中常用的6個動詞 (think, believe, make, find, consider, feel),"1″ 是指形式受詞 it,"2″ 是受詞補語的兩種形式 (形容詞或名詞),而 "3″ 則是指真正受詞的3種形式 (不定式片語,動名詞片語或 that 所引導的受詞子句 — 這個that 不能省略)。請看下面的例句:

  1. We think it our duty to clean our classroom every day. (我們認為每天打掃教室是我們的責任) — 句中 it = to clean our…
  2. He felt it very important learning English well. (他覺得把英文學好很重要) — 句中 it = learning English…
  3. They found it difficult that they would finish their work in two days. (他們覺得要在兩天內完成他們的工作是有困難的) — 句中 it = that they would…。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Deb Roy:一個字詞的誕生

MIT研究員Deb Roy想了解他襁褓中的兒子如何學習語言,因此在家裡裝設了攝影機,以便了解他兒子在生命中的每一個時刻(包含例外),然後分析了九萬個小時的家庭影片,觀察「gaaaa」慢慢地轉變為「water」的過程。在驚人且豐富的資料研究之下,富含深遠意義,幫助了解我們是如何學習。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

學英文 老派方法有時最管用


trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

只要活用你會的英文就夠了

 

學習第二語言,多數人靠的是記憶力,也就是不斷地背單字或句型,然後想辦法在說英文的場合中使用。背了半天,英文還是不夠好,就會說:要是我有機會到美國住個一兩年,英文一定沒問題。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

15秒內勝出的英文履歷


trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

讓大前研一當你的英文老師

提出「M型社會」一詞、被譽為全球五位管理大師之一的大前研一(Ohmae Kenichi),不同於我們對一般日本人的認識,他的英文聽不到濃濃的日本腔;相反的,他在全球各地的巡迴演講都以英文發聲。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

說一句英文 讓人記住你

 

很多人覺得自己講起英文平淡無味。問題不在於你英文好不好,而是講英文時,你只注意有沒有講出「事實」;反而沒有考慮有沒有「說服力」。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()