英勞工部提供165種語言翻譯

英國非常重視新移民的權利,勞工部提供一百六十五種語言的翻譯,幫助需要工作的人或是不會說英文的勞工。

光是翻譯,英國勞工部一年就要花上三百五十萬英鎊,大約一億六千萬台幣。依照勞工部的資料,他們上個會計年度提供了二十七萬多次的翻譯服務。

最常用翻譯的是波蘭裔英國人,他們用了五萬一千多次。除了波蘭語,斯洛伐克、捷克、烏都、旁遮普、葡萄牙、越南、義大利或是東加語,勞工部都請人翻譯過。

最特別的是,他們還翻譯過三次威爾斯語。顯然即使都是英國人,說話也不一定能通。

 

資料來源: http://tw.news.yahoo.com/%E8%8B%B1%E5%8B%9E%E5%B7%A5%E9%83%A8%E6%8F%90%E4%BE%9B165%E7%A8%AE%E8%AA%9E%E8%A8%80%E7%BF%BB%E8%AD%AF-042149293.html

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()