close

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/4070602

 

行銷管理界有一個很有意思的故事,叫做Catfish Effect: 「鯰魚效應」。古挪威人在捕魚上有個煩惱,就是每次遠洋歸來的時候,捕獲的沙丁魚都死了,賣不了好價錢。後來他們想出一個好辦法,在船裡的魚池放了一條鯰魚,問題就迎刃而解。沙丁魚不但不死,而且比剛撈起來的時候更鮮猛。道理很簡單,之前沙丁魚死掉的原因是擠在一起,在池內沒有太多的活動,死得很快。鯰魚是沙丁魚的天敵,魚池裡放進了一條鯰魚,那麼所有的沙丁魚為了保命只能不停拼命的游,就保持了自己的活力。

有人把這個道理應用在人力資源上,在管理下屬的時候也會碰上類似的問題,你的下屬工作沒有激情,沒有危機感,伴隨而來的只能是業績的下滑,但如果巧妙運用「鯰魚效應」的話,往往可以收到奇效。以下這段解釋,請你讀一遍,唸出聲音,聽得到自己:

The catfish effect is the effect that a strong competitor has in causing the weak to better themselves. In Norway, live sardines are a few times more expensive than frozen ones. It was said that only one ship could bring live Sardine home, and the ship master kept his method a secret. When he later died, people found that there was one catfish in the container. The catfish keeps swimming and the sardine becomes very active to avoid direct contact with this Catfish. 

In human resource management, this is a method used to motivate a team so that each member feels a strong competition, thus keeping up the competitiveness of the whole team. 

Catfish effect 
用在英文學習上,也行得通。想一想,在你學習的過程中,誰是那隻能讓你英文起死回生「鯰魚」?認識一個老外朋友嗎?換到一個上班必須要說英文的公司嗎?上英文課嗎?出國留學、遊學嗎……發揮你的想像力,把這隻鯰魚找出來,你的英文就活了過來!還找不到鯰魚,就把每天熟悉到會用英文解釋一個term ,大聲說出來,就對了!

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/4070602

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()