目前分類:未分類文章 (1903)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

忙了一整天,Dora想約人下班後一起去家好餐廳享受一番,便對同事Sally說:「Let's eat dinner together. I know a restaurant nearby.」Sally聽聞,笑笑地糾正她:「We have finished the work. Let's HAVE dinner, OK?」有些情況若用太「直接」的字詞去表達,非但不會更精準,還可能曲解說話者的意思,以下試舉三例:

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

出國點餐,不過想吃個 pizza,但要跟店員說要「一整塊」還是「一片」卻只能比手畫腳?在冰淇淋攤說想吃「一球冰淇淋」,講完店員卻在憋笑?

請讓這篇文章終結你的困擾!

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

改編自印度小說家Saroo Brierley回憶錄《A Long Way Home》的電影《漫漫回家路》(Lion),訴說5歲的Saroo歷經25年歲月,跨過不同的國家、海洋,最後終於回到家鄉印度與親生母親重逢。

電影不僅呈現出小男孩面對未知城市和危險處境的恐懼,更展現男孩迫切想找到生母的渴望,入圍今年奧斯卡最佳影片、最佳男女配角等6項大獎提名,以及入圍金球獎最佳男、女配角的肯定。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有學生問,有個大熱天匆匆忙忙走進辦公室,隨口就說"I am hot",說了之後,覺得很不安,她看了一眼四周的外籍同事,心想「他們會不會以為我在說自己很性感?」同事都沒反應,她很擔心,這樣說會不會造成誤解呢?

請放心,在這種情境裡不會搞錯,除非刻意斷章取義。每個句子都有它字面上的意思,但它的意義要在上下文脈絡裡才能呈現。Hot可以形容很多事物,包括天氣,人或主題或是食物。一般情況來說,天氣很熱、跑完步、喝完湯後說"I am hot."是沒問題的,除非是在特定情境,又用強調的聲調說hot這個字,否則I’m hot.不會這麼容易就造成誤解。Hot就算形容人,也不定就是很性感,人很受歡迎,很紅,也可以用hot,脾氣很大急躁易怒是hot temper。先來看看它的用法:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我們討論過美國學校與歐洲學校的不同,也專訪過INSEAD的校友,但是很多學生對歐洲學校還是比較陌生的。INSEAD MBA是歐洲第一第二名的商學院,另一個是LBS(London Business School),這兩間學校的錄取率,與美國前十名的商學院差不多,所以也是難度很高。

INSEAD是一個以管顧業為主的學校,畢業生有四成以上的人都進入管顧業,當然在pre-MBA就在顧問業的學生也就不少,相對的,進入金融業的畢業生只有一成多,學校對於金融業的相關資源,據學生說,也真的不多。因為是一年的學制,INSEAD轉職的學生也不多,所以也適合工作年資稍長的申請者申請。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

“How was the dinner last night?"你會怎麼回答?

明明想形容好吃或是氣氛很好,最後卻只吐出一句“It was great."或是“so so.",這樣不是超難聊、超句點的嗎?這次就來教各位如何避開這些掃興的字!

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Paul因睡過頭匆忙出門,到了公司摸摸口袋,才發現自己把手機忘在家裡,著急地跟外籍同事說:"I forgot my iPhone at home."

你知道嗎,多數外國人聽到這句話,會浮起疑問:You can't remember what your iPhone is?

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

under the weather? 在天氣下面要幹嘛?take a rain check? 跟下雨天有什麼關係?

這些片語雖然都有雨啊、風啊,但其實都跟天氣沒有關係!他們究竟代表什麼意思呢?

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

由金獎導演馬丁.史柯西斯執導的《沉默》(Silence)近日在台上映,這部導演籌備30年的史詩巨作,內容講述一名耶穌會傳教在17世紀時被派到日本,卻慘遭迫害並轉而變成地下教徒的片子,超強卡司包括「最強老爸」連恩尼遜(Liam Neeson)和「蜘蛛人」安德魯加菲(Andrew Garfield)。

特別的是全片從文明村莊到原始荒野的景象,皆是在台灣本島拍攝,觀光局也趁勢製作了一支30秒的台灣風情影片,並在紐約數家戲院播放,提高台灣國際能見度。如果外國友人剛好問起,你也要能侃侃而談,趁機介紹台灣!我們就來聊聊幾個片中出現的場景吧!

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Ms. W:要有管理人的經驗才能申請MBA嗎?

 

我們先來釐清manage和lead的差別:

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

撰文:英語島
文章收錄於英語島www.eisland.com.tw
本文作者:馬永欣

寮國龍坡邦街邊,一棟不起眼漆著鵝黃色油漆的雙層水泥房子裡,幾條白色日光燈管、三張書桌、幾張廉價的塑膠椅,上面坐著十幾位在地的孩子,他們面色有點緊張、有點凝重、有點不安地等著。這裡不是觀光景點也不是什麼交易場所,每天早上9~11點,下午5~7點,觀光客會紛紛來到這棟小房子裡陪當地的孩子聊天。很難想像這裡是2013年獲選「柯林頓全球行動計畫」(Clinton Global Initiatives)出版社的總部。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

當上空姐、飛向世界是許多女孩的夢想,萬能科大四年級學生洪慧柔便是其中一位這樣的女孩。為了圓夢,她努力改善自己的菜英文,從多益成績220分拚到550分,終於達到航空公司實習的英語門檻,離夢想更近一步。

聊起和英文的第一次接觸,洪慧柔笑著說:「雖然我從國小開始學英文,但是始終很討厭英文。」就算洪慧柔的父母常敦促她要好好學英文,但因為她的排斥,也讓英文成績一直都不見起色。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

我們常告訴學生,不要一直「背」單字,因為當你背單字、查字典的時候,重點會放在知道它的「字面意思」,而不去瞭解它真正含意。所以很容易就講出"We'll wait for you at twelve o'clock."(我們中午12點等你來)這類的句子。

會這麼說,是知道wait這個是「等」,但這種等是指別人遲到、延誤,該來而不來讓你等待。和人相約,別人在辦公室等你,這類的等,其實是「see」、「expect」期待的概念。一起來看看英文裡的預期和等待。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

單數、複數,傻傻分不清楚!到底該不該加s?哎呀!搞得好糊塗...今天VT小編為大家整理了常用複數表示的單字,可別再讓它們被拆散成單身狗啦!

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

到美國在賣場裡聽到一段對話,媽媽問手裡拿著一個巧克力的小孩:"How much was that?小孩說:"I got it for a five-finger discount."
結果媽媽氣得不得了。

買東西有折扣,為什麼要生氣?原來這種叫做「五指折扣」的"five-finger discount"可不是「打五折」,而是在說:「順手牽羊」。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

情人節即將到來,仍單身的去死團員們,是不是有些孤單寂寞覺得冷?想早點擺脫單身,有朝一日能將臉書的感情狀態改成「穩定交往中」?今天這則經典電影搭訕詞(pick-up lines)各位單身貴族可千萬不能錯過!除了能學到多益(http://www.toeic.com.tw/)常考詞彙之外,靠這幾句精選搭訕詞,或許就能讓你從此退出光棍族的行列!

首先,依照不同的個性,我們將今天的內容分成三種版本:痴心絕對版、肉麻版、和不壞我不愛版,各類型搭訕詞因應各種對象,任君挑選!

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

做晩餐是make dinner,做簡報是make a presentation,做決定是make a decision,那做惡夢是什麼?憑直覺可能會說錯:

I made a bad dream.(X)

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近一個月內才認識的俄羅斯女生若晴,印象最深的就是她常說睡覺浪費時間。這一個月內大家一起拍了很多好玩的影片,但天下沒有不散的筵席,時間到了還是得先短暫的分開......她對台灣有哪些感想呢?一起來聽聽!

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

每次自我介紹都支支吾吾、不知道怎麼形容自己的優點?快來做這個有趣的心理測驗,跟著VT小編一起探索自己,輕鬆學會各種英文形容詞!

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

相信你曾經多次用英文的"Wish you a Happy Birthday"一句來祝福親朋好友。可是你大概沒想到,這句話其實是錯的!向學生指出這句有問題時,他們通常會訝異地問「哪裡錯?為什麼錯?」,最後再問「為什麼沒有人早點告訴我們?」

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()