目前分類:未分類文章 (1889)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Moonshine 的用法

這個字是「月光」之意,但也指私釀烈酒。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看看幾個很容易搞混的字詞,在Urban Dictionary裡的解釋和用法:

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

牛津字典查不到的內行字

常常會聽到學生們抱怨:學到的單字越多,遇到的生字也就越多。

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

3-QCelsius Fahrenheit

縮寫時,C F 的後面是否有句點呢?

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2-QCelsius Fahrenheit

縮寫時,C F 的後面是否有句點呢?

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1-QCelsius Fahrenheit

縮寫時,C F 的後面是否有句點呢?

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

4-Qtoo much of a good thing

是什麼意思呢?

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

3-Qtoo much of a good thing

是什麼意思呢?

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2-Qtoo much of a good thing

是什麼意思呢?

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.          Qtoo much of a good thing

是什麼意思呢?

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

年齡大小的說法

年齡的大小一般都使用下列幾種說法 (以「你比我大五歲」為例)

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.          QI am on the right side of age twenty.

有這種說法嗎?

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.          QI am on the right side of age twenty.

有這種說法嗎?

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聯合翻譯 引用自 Taipei Times http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2014/05/20/2003590746

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聯合翻譯 引用自 Taipei Times http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2014/05/20/2003590746

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聯合翻譯 引用自 China Post http://www.chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=4459&next=1&sub=6

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聯合翻譯 引用自 China Post http://www.chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=4459&next=1&sub=6

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聯合翻譯 引用自 China Post http://www.chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=4462&pre=1&sub=6

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聯合翻譯 引用自 China Post http://www.chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=4462&pre=1&sub=6

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聯合翻譯 引用自 Chinap Post http://www.chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?sub=1

 

trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()