close

2-QCelsius Fahrenheit

縮寫時,C F 的後面是否有句點呢?

 

後續若再提到氣溫或溫度,如果上下文一目了然的話,那麼 degrees 這個字可以省略,而 Celsius Fahrenheit 則縮寫成大寫的 C F,而這兩個縮寫字後面沒有句點;此外,C F 與其前之度數之間須空一格,如 The mercury/temperature hit 30 C/86 F yesterday. (昨天氣溫達到攝氏 30 /華氏 86 )。不過,在日常的應用中,即使是第一次提到,如果主詞是 the mercury temperature,往往就直接使用縮寫的 C F 來表示攝氏或華氏 (符號分別為 °C °F),如 The temperature dropped to 2 C (or 2 °C) Saturday night. (週六晚上的氣溫降到攝氏 2 )

 

根據上述,氣溫或溫度的度數要用數字來表示 (不過,有些文體指南則將 1 9 度寫成英文字),但零度除外,而且在表示零下幾度時不可使用減號,必須使用英文字,如 Its 8 degrees below zero. (現在是零下 8 )The temperature is still minus three. (氣溫仍為零下 3 )

 

此外,在表示氣溫或溫度的上升或下降時,動詞是使用 rise drop,而形容詞則使用 high, higher low, lower,不可使用 hot, hotter, warm, warmer cool, cooler, cold, colder

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()