聯合翻譯引用自 商業周刊:http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=6611&path=h
在email如此發達的時代,你只要打開電腦,就可以發一封信給radio station。《多益測驗官方全真試題指南II》裡,就有一位聽眾寫了一封信給他最愛的廣播電台,為了什麼原因呢?
Dear WHKK Radio,
I heard a wonderful symphony on my car radio last Tuesday morning around 10 A.M.(親愛的WHKK廣播電台,在週四早上10點左右,我在我車子的廣播裡,聽到一首很讚的交響樂。)
從「Dear XXX Radio」與on my car radio兩個線索中,我們知道他在寫信給廣播電台。你不一定喜歡交響樂,但是symphony這個字算是常見字,它的結構其實很好記,英文字首「syn-、sym-、sys-」都有「一起」的意思,中間的phon是「聲音」,例如電話是telephone,許多樂器一起發出聲音,那不就是交響樂嗎?
為何要為這首交響樂寫此信呢?他接著說道:
Unfortunately I got to work before the host announced the composer and name of the piece.
在廣播節目主持人尚未報出此曲的作曲者與曲名之前,他因為趕著去工作而錯過。句中的host是多益測驗的高頻字,它的特色是名詞、動詞、形容詞三態同型,有「作主人、主持、作東道主」之意,所以主持人、主辦者、主人等等,都用這個字。
例句:South Africa is the host country for the football game. (南非是此次足球比賽的主辦國。)
此曲的曲名為何如此重要呢?他說:
I would like to have this information because I think a recording of this music would make an excellent birthday present for my wife.
原來他要以此曲的唱片做為送給他太太的生日禮物,句中的present也是多益測驗的高頻字,因為它是名詞的「禮物」,又是形容詞的「現在的」與「在場的、出席的」,又是作「簡報」(presentation)的動詞,有「提出、呈現」之意,它可是多益測驗同時在閱讀與聽力兩項的熱門「多義字」。
他的這封給廣播電台的信只有短短5句,他在信尾末句問道:
As long as I am writing, let me add that I moved to the area recently and have been delighted by the variety of types of music that your station plays. Also, is it possible to get a list of your programs and the times they are broadcast?
Yours,
Joseph Bernard
他說:「寫信的此刻容我補述,我剛搬到此區,很喜歡你們電台所播音樂的多樣性。是否可能拿到一份廣播節目播放時間的時間表?」句中的以下字都是國際職場與多益測驗裡的好字:
delighted a. 欣喜的、高興的
variety n. 各式各樣、多樣性、多元
list n./v. 清單、表、目錄 ; 列舉、列示
broadcast v. 播出、播送
看完以上幾句,以下的這題多益測驗閱讀題肯定難不倒你:
What is suggested about Mr. Bernard in the letter?
(A) He is not married.
(B) He has lived in the area a long time.
(C) He enjoys listening to the news.
(D) He commutes to work by car.
解析:
題目是問「此信顯示(suggest)Bernard先生如何?」正確答案是(D),因為他提到車上聽廣播與去工作之事。commute是「通勤」的重要動詞,而「通勤族」是commuter。
他提到要為太太買生日禮物,所以答案(A)是錯的。他在信尾提到他最近才搬到此區,所以答案(B)也錯。他在信中未提到喜歡聽新聞,所以答案(C)不選。
聯合翻譯引用自 商業周刊:http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=6611&path=h
留言列表