聯合翻譯引用自 商業周刊:http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=6354&path=h
Fashion是把時代穿在身上,Buzzword(流行語)則是把時代說出來。說英文不只有對和錯,很多時候新的流行用詞會創造耳目一新的對話。這裡是隨著新生活型態誕生的幾個字,你會忍不住覺得,終於有懂你的字了!
1. Social bubble 人際泡沫
指看起來結交廣濶,但事實上,真正能稱之為朋友的卻寥寥無幾。
例句:Following the wave of financial bubble and real estate bubble, social bubble is showing up among office workers in recent years.(在金融泡沫、房產泡沫之後,人際泡沫開始衝擊職場人士。)
2. Show-rooming 商店體驗、網路消費
網路時代零售業面臨挑戰,因為很多人去實體店體驗後,在網路上用更低的價錢購買商品。
例句:Show-rooming is going mainstream ahead of the holiday season. (實體體驗、網路消費的現象在假期之前大流行。)
3. Sharents 分享父母
指的就是忍不住在Facebook或其他社群網站發布寶貝照片和近況的父母。
I laugh at the sharents on my Facebook now, but I’m sure I’ll become one of them once I have a baby!(我現在會笑那些一直分享寶寶近況的爸媽,但等到有了寶寶我一定會和他們一樣。)
4. Bloatware 膨脹軟體
你有沒有發現手機、平板電腦上預設很多花俏卻用不到的軟體,這些軟體卻佔去了很多的空間。
例句:My anti-virus installation came with so much bloatware, I can't even see the desktop.(我的防毒軟體有太多膨脹軟體,幾乎看不到電腦桌面了。)
5. Selfie 自拍照
這是2013年度風雲字第一名,很多人知道了,但還是值得一提。
例句:On Instagram, there are currently over 53 million photos tagged simply with the hashtag #selfie.(在社交網站Instagram,超過5300萬張照片標註為自拍照。)
聯合翻譯引用自 商業周刊:http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=6354&path=h
留言列表