聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社
跳到主文
聯絡專線: 02-23451808/傳真:02-23455580/網址: http://www.trsunited.com/
部落格全站分類:
藝文情報
相簿
部落格
留言
名片
目前分類:雙語詞彙 (68)
瀏覽方式:
標題列表
簡短摘要
發表時間
文章標題
人氣
留言
2020-07-16
lady killer 師奶殺手;帥哥
(
14
)
(0)
2012-03-29
這是一筆交易!談判英語
(
133
)
(0)
2012-03-29
管理專案必備溝通英語
(
137
)
(0)
2012-03-29
老闆喜歡聽的英文
(
309
)
(0)
2012-03-29
空手道專業術語
(
895
)
(0)
2012-03-29
高爾夫球專業用語
(
919
)
(0)
2012-03-20
Kangaroo 和 tomato 的複數
(
151
)
(0)
2012-03-13
Compensate 或 compensate for 呢?
(
200
)
(0)
2012-03-13
Approach, discuss 和 lack 這三個動詞有什麼關係呢?
(
62
)
(0)
2012-03-13
Look set to 真正的意思為何?
(
198
)
(0)
2012-03-13
Equal 和 equal to 你搞混了嗎?
(
71
)
(0)
2012-03-13
「一點都不知道」的4種常用講法
(
1840
)
(0)
2012-03-13
A couple of days 和 a couple days
(
1542
)
(0)
2012-03-13
10組最容易傻傻分不清楚的動詞
(
82
)
(0)
2012-03-08
同居,奉子成婚…怎麼說?
(
9245
)
(0)
2012-03-08
record label和chart success是啥意思?
(
329
)
(0)
2012-03-08
手機、人字拖和丁字褲的英文有什麼關係?
(
203
)
(0)
2012-03-08
一樣的研究所,不一樣的英文名稱
(
16073
)
(0)
2012-03-07
10個最常被張冠李戴的英文
(
50
)
(0)
2012-03-07
Homebody
(
34
)
(0)
2012-03-05
一個字 兩樣情
(
118
)
(0)
2012-03-05
五個讓英文大加分的感嘆辭
(
7853
)
(0)
2012-03-05
6個簡單片語 英文活起來
(
140
)
(0)
2012-02-28
Someone living from paycheck to paycheck 月光族
(
37
)
(0)
2012-02-28
You don't look a day over thirty 你看來不超過30歲
(
26
)
(0)
2012-02-28
If x is anything to go by (then)…根據…來判斷
(
104
)
(0)
2012-02-28
Linsanity 列正式單字
(
75
)
(0)
2012-02-28
hide one’s head in the sand 鴕鳥心態
(
265
)
(0)
2012-02-28
用英語博得經理的青睞
(
21
)
(0)
2012-02-28
nomophobia 無手機恐懼症
(
77
)
(0)
2012-02-17
風水輪流轉 every dog has its/his day
(
45
)
(0)
2012-02-17
各有所好 one man’s meat is another man’s poison
(
583
)
(0)
2012-02-17
了不起的人物 be the cat’s whiskers
(
41
)
(0)
2012-02-17
老年吃嫩草 rob the cradle
(
50
)
(0)
2012-02-13
外商最愛用的8個英文字
(
65
)
(0)
2012-02-10
Some kind of 某種
(
30
)
(0)
2012-02-10
Something selling like hotcakes 熱銷商品、搶手貨
(
1916
)
(0)
2012-02-07
Between Scylla and Charybdis 進退兩難
(
81
)
(0)
2012-02-02
英文中"When pigs fly"是什麼意思?
(
690
)
(0)
2012-02-02
Accept or Except? The Top 10 Confusing English Words/接受或反對?前十大容易混淆的字
(
13
)
(0)
2012-02-02
Can we just be friends? English for relationships/我們可以只當朋友嗎?男女朋友關係的英語
(
294
)
(0)
2012-02-02
Your boarding pass, please - Essential travel English/請出示您的登機證-基本的旅遊英語
(
28
)
(0)
2012-01-31
D’oh! 該死! 我好笨!
(
697
)
(0)
2012-01-20
用「off」讓結局更圓滿
(
58
)
(0)
2012-01-20
Wise讓你英文變聰明
(
97
)
(0)
2012-01-19
英文可以說得更謙虛
(
254
)
(0)
2012-01-18
according to Hoyle 根據規則
(
19
)
(0)
2012-01-16
Benjamin’s mess 最大的一份
(
49
)
(0)
2012-01-16
表裡不一的英文字
(
36
)
(0)
2012-01-16
想加薪 得先用對字
(
16
)
(0)
1
2
»
站方公告
[公告] 「新型態文章」將於 2024 年 6 月 28 日終止服務
[公告] PIXwallet 錢包取消支票寄送暨服務條款異動通知
[公告]部落格 Google Analytics (GA4) 設定更新方式介紹
活動快報
BIONAP...
美食與熱量總是兩難…大家的苦我們都懂~ 其實真的不...
看更多活動好康
熱門文章
文章分類
聯合翻譯公告 (4)
翻譯幫手 (49)
新聞 (97)
譯者須知 (1)
移民資訊 (4)
簽證申請 (7)
留學情報 (36)
文件公證與認證 (9)
雙語詞彙 (68)
輕鬆一下 (650)
語言學習一點通 (2013)
關於我們 (2)
每日一句 (287)
未分類文章 (1738)
最新文章
最新留言
文章精選
文章精選
2024 四月 (12)
2024 三月 (12)
2024 二月 (12)
2024 一月 (15)
2023 十二月 (12)
2023 十一月 (13)
2023 十月 (14)
2023 九月 (12)
2023 八月 (14)
2023 七月 (13)
2023 六月 (12)
2023 五月 (15)
2023 四月 (12)
2023 三月 (15)
2023 二月 (10)
2023 一月 (11)
2022 十二月 (13)
2022 十一月 (13)
2022 十月 (13)
2022 九月 (13)
2022 八月 (14)
2022 七月 (13)
2022 六月 (13)
2022 五月 (12)
2022 四月 (13)
2022 三月 (4)
2022 二月 (9)
2022 一月 (13)
2021 十二月 (22)
2021 十一月 (22)
2021 十月 (20)
2021 九月 (20)
2021 八月 (14)
2021 七月 (12)
2021 六月 (14)
2021 五月 (14)
2021 四月 (13)
2021 三月 (15)
2021 二月 (13)
2021 一月 (12)
2020 十二月 (14)
2020 十一月 (13)
2020 十月 (12)
2020 九月 (15)
2020 八月 (13)
2020 七月 (14)
2020 六月 (13)
2020 五月 (12)
2020 四月 (14)
2020 三月 (19)
2020 二月 (14)
2020 一月 (16)
2019 十二月 (20)
2019 十一月 (21)
2019 十月 (21)
2019 九月 (19)
2019 八月 (21)
2019 七月 (23)
2019 六月 (19)
2019 五月 (22)
2019 四月 (20)
2019 三月 (20)
2019 二月 (14)
2019 一月 (22)
2018 十二月 (20)
2018 十一月 (22)
2018 十月 (22)
2018 九月 (19)
2018 八月 (23)
2018 七月 (21)
2018 六月 (20)
2018 五月 (22)
2018 四月 (18)
2018 三月 (22)
2018 二月 (15)
2018 一月 (22)
2017 十二月 (21)
2017 十一月 (22)
2017 十月 (19)
2017 九月 (21)
2017 八月 (23)
2017 七月 (21)
2017 六月 (22)
2017 五月 (20)
2017 四月 (18)
2017 三月 (23)
2017 二月 (17)
2017 一月 (18)
2016 十二月 (22)
2016 十一月 (22)
2016 十月 (20)
2016 九月 (18)
2016 八月 (23)
2016 七月 (20)
2016 六月 (21)
2016 五月 (21)
2016 四月 (19)
2016 三月 (23)
2016 二月 (14)
2016 一月 (20)
2015 十二月 (22)
2015 十一月 (21)
2015 十月 (21)
2015 九月 (20)
2015 八月 (23)
2015 七月 (31)
2015 六月 (30)
2015 五月 (31)
2015 四月 (30)
2015 三月 (33)
2015 二月 (28)
2015 一月 (31)
2014 十二月 (31)
2014 十一月 (30)
2014 十月 (31)
2014 九月 (30)
2014 八月 (31)
2014 七月 (31)
2014 六月 (153)
2014 五月 (151)
2014 四月 (151)
2014 三月 (151)
2014 二月 (151)
2014 一月 (152)
2013 十二月 (84)
2013 十一月 (51)
2013 十月 (48)
2013 九月 (58)
2013 八月 (57)
2013 七月 (61)
2013 六月 (60)
2013 五月 (61)
2013 四月 (60)
2013 三月 (60)
2013 二月 (60)
2013 一月 (60)
2012 十二月 (52)
2012 十一月 (52)
2012 十月 (50)
2012 九月 (51)
2012 八月 (55)
2012 七月 (50)
2012 六月 (50)
2012 五月 (50)
2012 四月 (51)
2012 三月 (70)
2012 二月 (57)
2012 一月 (63)
2011 十二月 (149)
2011 十一月 (14)
2011 十月 (11)
2011 九月 (16)
2011 八月 (9)
2011 七月 (34)
2011 六月 (35)
2011 三月 (12)
2011 二月 (28)
2010 十一月 (1)
2010 十月 (2)
2010 四月 (12)
2010 二月 (5)
2010 一月 (47)
2009 十二月 (2)
2009 十一月 (19)
2009 十月 (20)
2009 九月 (17)
2009 八月 (23)
2009 七月 (41)
所有文章列表
文章搜尋
新聞交換(RSS)
誰來我家
參觀人氣
本日人氣:
累積人氣:
QR Code
POWERED BY
(登入)
關閉視窗