發表時間 |
文章標題 |
人氣 |
2014-06-09 |
Ill, sick (adjs.) 1
|
(9) |
2014-06-09 |
蝴蝶袖
|
(10) |
2014-06-09 |
ghost
|
(6) |
2014-06-09 |
Agenda, criteria, data 和 media 是單數還是複數呢? 2
|
(42) |
2014-06-09 |
Agenda, criteria, data 和 media 是單數還是複數呢? 1
|
(27) |
2014-06-07 |
研究:喪失睡眠導致大腦細胞流失
|
(31) |
2014-06-07 |
Lost sleep leads to loss of brain cells, study suggests
|
(1) |
2014-06-07 |
花蓮腸病毒六班停課 洗手舞防疫
|
(18) |
2014-06-07 |
Classes canceled as enterovirus hits peak season
|
(3) |
2014-06-07 |
婆娑起舞的台灣母親 舞動精采的藝術人生
|
(27) |
2014-06-07 |
Works by senior Taiwanese women artists on display in Macau
|
(4) |
2014-06-07 |
一口爛牙 惹出鼻竇炎還影響視力
|
(116) |
2014-06-07 |
Woman’s mouthful of rotten teeth causes sinusitis and damages eyesight
|
(0) |
2014-06-07 |
一天工作之前,必做的14件事 2
|
(0) |
2014-06-07 |
一天工作之前,必做的14件事 1
|
(3) |
2014-06-07 |
特斯拉CEO:給年輕人的五個成功祕訣 5
|
(18) |
2014-06-07 |
特斯拉CEO:給年輕人的五個成功祕訣 4
|
(49) |
2014-06-07 |
特斯拉CEO:給年輕人的五個成功祕訣 3
|
(12) |
2014-06-07 |
特斯拉CEO:給年輕人的五個成功祕訣 2
|
(5) |
2014-06-07 |
特斯拉CEO:給年輕人的五個成功祕訣 1
|
(20) |
2014-06-06 |
99%的人會弄錯的動詞
|
(27) |
2014-06-06 |
一個字扭轉職場氛圍: Yet
|
(12) |
2014-06-06 |
Debug: 英文的名詞
|
(66) |
2014-06-06 |
引起哄堂大笑的"You lost me..."
|
(22) |
2014-06-06 |
把英文和數學加起來學
|
(14) |
2014-06-06 |
2025年世界的6種新工作
|
(16) |
2014-06-05 |
《中英對照讀新聞》Norwegian boy takes parents’ car to visit grandparents, claims he’s a dwarf 挪威男童開父母的車去找祖父母,自稱侏儒
|
(3) |
2014-06-05 |
《中英對照讀新聞》Nose can detect one trillion odours 鼻子可偵測1兆種氣味
|
(4) |
2014-06-05 |
《中英對照讀新聞》Flying drone inspired by swimming jellyfish 無人機從游動水母獲得啟發
|
(21) |
2014-06-05 |
《中英對照讀新聞》World’s hottest gynecologist has the women queuing up 世界最性感的婦科醫師吸引婦女排隊上門
|
(6) |
2014-06-05 |
《中英對照讀新聞》New York City Council votes to add e-cigarettes to smoking ban 紐約市議會投票通過把電子菸納入禁菸令
|
(10) |
2014-06-05 |
《中英對照讀新聞》Couple kicked out of McDonald’s for sitting ’too long’ offered free meals for life 麥當勞「坐太久」被趕走的夫妻獲提供終身免費餐
|
(6) |
2014-06-03 |
訴說九一一事件的故事 下
|
(11) |
2014-06-03 |
Telling the story of 9/11 -part II
|
(3) |
2014-06-03 |
訴說九一一事件的故事 上
|
(7) |
2014-06-03 |
Telling the story of 9/11 -part I
|
(2) |
2014-06-03 |
戲劇性的海上營救行動 下
|
(5) |
2014-06-03 |
Dramatic ocean rescue -part II
|
(4) |
2014-06-03 |
戲劇性的海上營救行動 上
|
(3) |
2014-06-03 |
Dramatic ocean rescue -part I
|
(5) |
2014-05-31 |
八坪小店 坪效竄升星巴克1.8倍 4
|
(17) |
2014-05-31 |
八坪小店 坪效竄升星巴克1.8倍 3
|
(72) |
2014-05-31 |
八坪小店 坪效竄升星巴克1.8倍 2
|
(14) |
2014-05-31 |
八坪小店 坪效竄升星巴克1.8倍 1
|
(196) |
2014-05-31 |
兩害相權取其輕
|
(120) |
2014-05-31 |
公主病
|
(28) |
2014-05-31 |
hanky
|
(7) |
2014-05-31 |
Decry vs. descry
|
(7) |
2014-05-31 |
leave somebody in the lurch
|
(9) |
2014-05-31 |
忙死了
|
(12) |