close

車子拋錨英文可以說 break down(動詞),名詞是 breakdown。break down 意思是 stop working「機器停止運轉」,除了用在車子拋錨,也可以用來表示各種機器故障。相關單字:get a flat tire「爆胎」;garage「汽車修理廠,車庫」。

例句:
The bus broke down and had to be towed to the nearest garage.
那台公車拋錨,必須用拖車拖到最近的汽車修理廠處理。

Has your car ever broken down on the freeway?
你的車子曾經在高速公路上拋錨嗎?

文章轉自《經理人》
#翻譯#聯合翻譯
http://www.trsunited.com/
http://www.trsunited.com/inner041a.html

arrow
arrow
    文章標籤
    聯合翻譯 翻譯
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 trsunited 的頭像
    trsunited

    聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()