close

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/6259925

 

點歌還是點餐?別打錯主意了!
Request a song or order a dish? Don't get the idea wrong!

學習語言時,其中一個要克服的因素就是母語的干擾(the mother tongue interference)。很多中文的詞彙用法,因為字詞相近,或與英語完全不同邏輯、文化差異,是容易影響到英文學習的。本文帶讀者來看看這兩個相近的中文詞彙:「點歌」、「點餐」的英文用法和情境例句。

1. request 要求、請求、懇求
「點歌」不是用「點餐」的order,而是用request:request a song。如何打電話到英文廣播電台點歌的情境例句:People love to listen to all different genres of music on the radio: pop, hip-hop, rock, jazz, country, blues, etc. However, it can be more fun to actually request a song that you like. Here's how:

人人都愛聽音樂、各類型的音樂:流行音樂、嘻哈、搖滾、爵士、鄉村、節奏藍調等等。不過,點歌來聽自己喜歡的音樂會更好玩。以下是如何點歌的步驟:

  • Genre:音樂的類型、或文學中的文類。
    Turn on the radio to a station that plays the type of music you like. 
    先轉到你喜歡音樂類型的廣播電台。
    About a half hour later, you could try to call the station number. It will usually be announced on the radio a lot, so you can get it from there. Or you can check for a website and email your request through the website.
    節目播出約一個半小時後,可以試著call in電台。通常電台會不斷公告開放點歌時間讓聽眾知道。也可以連上電台網站,email要點的歌。
    If you call, you may get a busy signal a lot, so hang up and try again until you get through.
    打去電台時,可能會一直都是忙線中,那就掛斷再重播,直到電話接通。
  • Signal:訊號。本例句中的「忙線中」英文用法就是busy signal。
    Speak clearly into the phone, as not to mess up your request.
    清晰地對電話說,才不會講不清楚你要點歌的內容。
    Don't say bye, because the DJ usually hang up before you can say it.
    不需要說再見,因為DJ通常在你來不及說再見前就得掛電話了。

2. order 命令、指令、訂貨、點餐
情境例句:

A: Are we ready to order some food? 我們要來點餐了嗎?
B: Yes, I'd like to have Caesar salad first. 可以。我想先來些凱薩沙拉。
A: Good idea! 好主意!/ 好點子!

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/6259925

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()