close

1.          QI am on the right side of age twenty.

有這種說法嗎?

 

get up on the wrong side of the bed 而言,這不就類似中文的「起床氣」了嗎!? 例如:Hes shouted at everybody in the office. I think he must have got out of bed on the wrong side. (他對辦公室裡的每個人都大吼大叫。我想他的起床氣還沒消)

 

若比較 on the right side of on the wrong side of 的應用範圍,後者似乎比前者來得廣泛,實例包括 born on the wrong side of the blanket on the wrong side of the tracks

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()