文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/4414387

 

Fast這個字大家都會念,也知道是什麼意思。可是,在很多英文習慣用語中,fast卻並不一定表示"快速"。能夠延伸字的意思,熟悉它的第二個、第三個意思,你的英文聽起來就會很自然,不像翻譯式的英文。一起來讀fast這個字的延伸意思。

1. Life in the fast lane 
競爭激烈、忙碌而快節奏的生活方式。

生活每天都像在高速公路上開車一樣,是不是很忙?life in the fast line就是比喻"快節奏的,競爭激烈的、馬不停蹄的生活"
例句:Tom is a hotel manager. He works 60 hours a week, but he's always flying to Hong Kong, Tokyo or New York and enjoys life in the fast lane.
湯姆是飯店經理,每周已經工作六十小時了,但他還是喜歡搭飛機到香港、東京、紐約,享受忙碌的生活。

2. Go nowhere fast 
毫無進展

Go nowhere
意思是"哪兒都不去"。而fast這個詞的意思是""Go nowhere fast是很努力做一件事,卻毫無進展。哪裡都快不了。
例句:I've been working on this problem all evening and I'm going nowhere fast! Could you help me out? 我整晚上都在絞盡腦汁地解決這問題,卻毫無進展,你幫幫我好嗎?

3. To play fast and loose 
不負責任、靠不住

Loose
本來的意思是鬆散,引申為:輕率的,不在意的。要是說一個人play fast and loose,那這個人就是不負責任的,靠不住的。To play fast and loose常用來形容人對感情的態度。比如說,談戀愛的一方對對方並不十分真誠,而只是想利用對方,就可以說是to play fast and loose
例句:This reporter is known for playing fast and loose with the facts. 這名記者是出了名的罔顧事實。

4. Hard and fast 
嚴格的規矩、規則

Fast
除了快之外,還有一層意思是停在一個地方動不了。那麼hard(嚴格的)跟fast(不可動搖的)兩個字放在一起,可想而知是多麼嚴格的規則了。
例句:In our office building there is a hard and fast rule against smoking. 我們辦公室嚴禁吸煙。

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/4414387

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()