close

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/4067684

 

1. My point is... 
說話有時說了許多,但是要說的重點其實很簡單;要告訴對方你說的重點是什麼,英語就是My point is.... 

2. I can't top that. 
你贏了
這是一句恭維的話。top是「頂端」,top that是「超越某種東西」;I can't top that 全句的意思是說:對方所提的條件、才能等,你覺得都已經到頂了,無法超越。有時有意恭維對方,也可以說I can't top that. 

3. back to back. 
蟬聯、衛冕、連著
back
是背部,back to back是背靠背、一個接一個的意思,所在用在勝負的說法上,就是連勝、蟬聯的意思。兩場會議安排中間沒有時間空隙,也可以叫做the meetings were held back to back.

4. I didn't mean to stand you up. 
我不是有意要放你鴿子(爽約)
Stand up
是站起來的意思;放人鴿子也可以說是stand (someone) up. 

5. call it a day. 
今天到此為止。
這句話用在任何場何都行。call是叫或稱呼,call it a day是指到此為止算是一天吧。

 


6. My watch must be fast.
我的手錶一定是快了。
當你說某人的錶或是某個時鐘太快了,英語就是用fast這個字。快了幾分鐘或是幾小時,句型就是「幾分鐘fast」或「幾小時fast」。相對於”fast”,如果慢了就用”slow”。例如:The clock is 10 mins fast. 

7. I can't say for sure.
我不能確定。
別人問起某件事或是人,而你不知道,最好的答案不是「I don't know.」而是「I can't say for sure.」即是我不是很確定。例如:I can't say for sure if he's here. 

8. Couldn't be better. 
再好不過。
Couldn't be better
很容易理解,就是好得不能再好。當別人問好的時候,你用couldn't be better回答,對方會感到你非常有精神、非常樂觀。

9. Are you going my way? 
你和我順路嗎?
要搭順風車?用暗示的就行了。Are you going my way?字面意思是說,你走的路和我要走的同一條嗎?就是你和我同路嗎?含意就是「如果同路,我可以搭你便車嗎?」這個說法比「Can I have a ride in your car? 」更簡單、更藝術多了。

10. Fine with me. 
我沒有問題。
我沒有大家在討論事情,或是有人問你某件事會不會打擾你,而你認為沒有問題,可以說Fine with me

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/4067684

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 trsunited 的頭像
    trsunited

    聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()