close

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/3840678

 

看看你的紐約英語通不通?
Q:有人問您是否是"Yankees fan" 或是"Mets fan"
A:
他們想要知道:你喜歡哪個紐約的棒球隊,是洋基還是大都會?  
Q:
馬路上有一個人走到你面前並問你是否能"can you spare a dime?" 他想要幹什麼?
A:
一點小小的捐助。dime就是美國的一角,有人叫你捐一角代表募捐。
Q:
當您走在街上的時候一個街頭小販正在叫賣 "Franks"。他在做什麼? 
A:
賣熱狗。frank 是德文Frankfurter來的,是Cooked and smoked sausage的簡稱。
Q:
當您走進一間酒吧門口的一個人說"I.D. please"。他想要?
A:
看你的身份證確定你到了法定飲酒或買年齡 
Q:
用於紐約公共交通的地鐵叫什麼?
A:The Subway  
Q:
街上的有人問你"Do you have a light"。他想幹嘛?
A:
可否借個打火機點煙。  
Q:
你看到酒吧的標誌牌上寫著"$10 cover"。這是什麼意思?
A:
入場費$10cover = cover charge
Q:
你的朋友告訴計程車司機"77th and Park". 這是什麼意思?
A:
意思是停在77th streetpark Avenue
Q:
夜間很晚有人向你建議"hail a cab"。他們想要?
A:
叫計程車
Q:紐約市有五個"boroughs." 什麼是"borough"
A:
紐約城中的一個大區域 

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/3840678

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()