文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/3840678
看看你的紐約英語通不通?
Q:有人問您是否是"Yankees fan" 或是"Mets fan"。
A:他們想要知道:你喜歡哪個紐約的棒球隊,是洋基還是大都會?
Q:馬路上有一個人走到你面前並問你是否能"can you spare a dime?" 他想要幹什麼?
A:一點小小的捐助。dime就是美國的一角,有人叫你捐一角代表募捐。
Q:當您走在街上的時候一個街頭小販正在叫賣 "Franks"。他在做什麼?
A:賣熱狗。frank 是德文Frankfurter來的,是Cooked and smoked sausage的簡稱。
Q:當您走進一間酒吧門口的一個人說"I.D. please"。他想要?
A:看你的身份證確定你到了法定飲酒或買年齡
Q:用於紐約公共交通的地鐵叫什麼?
A:The Subway
Q:街上的有人問你"Do you have a light"。他想幹嘛?
A:可否借個打火機點煙。
Q:你看到酒吧的標誌牌上寫著"$10 cover"。這是什麼意思?
A:入場費$10(cover = cover charge)
Q:你的朋友告訴計程車司機"77th and Park". 這是什麼意思?
A:意思是停在77th street和park Avenue。
Q:夜間很晚有人向你建議"hail a cab"。他們想要?
A:叫計程車
Q:紐約市有五個"boroughs." 什麼是"borough"?
A:紐約城中的一個大區域
文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/3840678