close

As Cephalus to Procris

字義:像克法羅斯對普洛克莉絲一樣

轉喻:意篤情深;用情專一

說明:在古希臘神話中,克法羅斯 (Cephalus) 是一位英俊瀟灑的獵人,他與雅典公主普洛克莉絲 (Procris) 真心相愛後締結連理。婚後兩人過著幸福快樂的日子,但合該有事,克法羅斯竟興起考驗妻子是否忠貞的想法,於是向普洛克莉絲謊稱他要離家八年後再回來,但期限未滿他就喬裝成異鄉人歸來,並以珍珠瑪瑙、綾羅綢緞引誘普洛克莉絲變心,然後指責她不貞。普洛克莉絲羞愧難當,逃到克里特島,成為狩獵女神阿耳忒彌斯 (Artemis) 的隨從,女神送給她一支每投必中的標槍和一頭奔跑神速的獵犬。

這一回換成普洛克莉絲自己喬裝打扮去引誘試探克法羅斯,以其人之道還治其人之身,克法羅斯當然也沒有認出眼前這位閉月羞花、沈魚落雁的女人就是自己的妻子。普洛克莉絲允諾若克法羅斯對她投懷送抱,她就把女神百發百中的標槍送給他,但克法羅斯無動於衷,普洛克莉絲於是自我拆穿騙局,夫妻倆和好如初,但也為各自的利誘測真情行徑悔不當初。

然而,克法羅斯和普洛克莉絲恩愛美滿的生活不久後再起波瀾,曙光女神 (Goddess of Dawn) 奧羅拉 (Aurora) 竟愛上了克法羅斯,把他拐走,百般獻殷勤,千方百計想討他歡心,可惜白費心機。克法羅斯因深愛自己的妻子,不為所動,曙光女神又氣又惱地把他打發走並對克法羅斯說:「滾吧,沒良心的凡人,守著你的妻子去吧! 不過有一天你會為與她重逢而後悔的」。克法羅斯返家後與愛妻更加如膠似漆。普洛克莉絲將阿耳忒彌斯贈送的標槍和獵犬交給丈夫,供他狩獵時使用,但這支標槍卻是日後為他們帶來厄運的不祥之物。

據說,克法羅斯打獵累了的時候,就會找個蔭涼之處躺下來吹吹風,有時他會大聲地說:「來吧,溫柔的奧拉 (Aura),甜蜜的微風女神,來消消我身上炙人的熱氣吧!」懷恨在心的奧羅拉見機不可失,便化身前去告訴普洛克莉絲,說她丈夫一直無法忘情於曙光女神,不時念著她的名字。普洛克莉絲半信半疑,內心忐忑不安。翌日清晨她偷偷尾隨丈夫外出並藏身在奧羅拉指點的地方。克法羅斯當天打獵累了之後像往常一樣躺在蔭涼的草地上並呼喚奧拉的名字。突然他聽到灌木叢中傳來一聲嗚咽,他以為那是某種野獸的聲音,於是拿起標槍就擲了過去,一聲尖叫使他確信標槍已準確地命中目標。他跑過去,卻發現普洛克莉絲中槍躺在地上,克法羅斯急忙從地上抱起受傷的妻子,但普洛克莉絲早已奄奄一息。她臨終前無力地睜開眼睛,勉強地說出了這番話:「我求你,如果你愛過我的話,如果我確實值得你愛的話,我的夫君,答應我最後一個請求吧,千萬別跟奧羅拉結婚。」說完她就躺在丈夫的懷中離開了人世。克法羅斯悲痛萬分,自責不已。據說,克法羅斯後來再婚 (不是娶奧羅拉) 並生下一子。但他對於普洛克莉絲的死始終無法原諒自己,天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期,於是投海自盡。

後來世人就以 as Cephalus to Procris 來比喻「意篤情深;用情專一」。至於普洛克莉絲因聽信奧羅拉的謊言而懷疑克法羅斯可能不忠以致於惹來殺身之禍,英文也用 Procris 這個專有名詞創造出一個成語,那就是 suspicion of Procris,字面意思為「普洛克莉絲的猜疑」,而比喻意思為「無謂的猜疑」,如 The suspicion of Procris is always harmful to teamwork. (無謂的猜疑對團隊的合作總是有害)。

例句:

  • The husband showed great fidelity to his wife, as Cephalus to Procris. (那位丈夫對他的妻子意篤情深、用情專一)

資料來源:http://blog.cybertranslator.idv.tw/archives/5575

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()