Althaea’s brand

字義:阿爾泰亞之薪;阿爾泰亞之柴

轉喻:世事難料;天有不測風雲

說明:brand 是個大家熟知的單字,意為「商標,牌子;標記,印記,烙印」等,但它也有「燃燒的木柴,燒焦的木柴」的意思,而 Althaea’s brand 中的 brand 就是這意思,因此整個片語直譯就是「阿爾泰亞之薪」或「阿爾泰亞之柴」,而意譯則是「世事難料」、「天有不測風雲」或類似的意思。這片語背後所牽涉的是一段骨肉相殘的悲慘故事,迄今仍令人不勝欷噓。

阿爾泰亞係古希臘卡利敦 (Calydon) 國王俄紐斯 (Oineus) 的妻子 (皇后),育有五子二女,其中有個兒子叫做美爾利佳 (Meleager)。相傳在美爾利佳出生之夜,阿爾泰亞夢見命運女神莫伊拉 (Moirae) 對她說:「美爾利佳的壽命跟妳們家中火爐正在燃燒的那根木柴一樣短暫,木柴燒盡後,妳兒子也會一命嗚呼,但只要將那根木柴拿出火爐不讓它燒掉,妳兒子就可以長命百歲」。阿爾泰亞從睡夢中驚醒後,立即將爐中燃燒的那根木柴取出,待火熄滅後即將其鎖在首飾盒裡,並依照命運女神的吩咐,將其兒子取名為美爾利佳。

33年後,美爾利佳長得英俊又勇敢,是一名公認身手敏捷的優秀獵人。然而,由於美爾利佳的父王俄紐斯疏於祭拜月亮與狩獵女神阿耳特彌斯 (Artemis),後者怒不可遏,乃唆使一頭巨大的野豬肆虐卡利敦,讓卡利敦王國的人民驚恐不已。美爾利佳於是就招募了一批獵人出征打獵除害;這批獵人當中包括他的舅舅、兄長特克修斯 (Troxeus) 以及他心愛的戀人、狩獵技巧聞名遐邇的阿塔蘭忒 (Atalanta)。由於阿塔蘭忒是第一個打傷野豬的人,因此美爾利佳乃將豬皮送給她作為獎勵。美爾利佳的舅舅和兄長對於他把獎品授予女人,感到十分生氣,於是就從阿塔蘭忒手中搶走了豬皮。美爾利佳盛怒之下,拿起長矛,將其舅舅和兄長雙雙刺死 (也有一說認為是將他的兩個舅舅雙雙刺死)!

當噩耗傳回宮中,阿爾泰亞悲痛欲絕,盛怒之下就取出首飾盒裡的木柴放入熊熊烈火中,轉瞬間,火舌就吞噬了木柴,美爾利佳頓時斷氣撒手人寰,阿爾泰亞隨即也懸樑自盡 (也有一說認為阿爾泰亞是用匕首自殺身亡的)。

這一故事令人不勝唏噓,後人就用 Althaea’s brand 來表示「世事難料」、「天有不測風雲,人有旦夕禍福」或類似的意思。另外,Meleager 亦被用來指「行動矯捷的人」。英語中還有個成語也是源於此,那就是 a brand from the burning,意為「大難得救之人」、「大難不死之人」。

例句:

  • Who would have thought that a billionaire of yesterday would turn out a beggar today? What an Althaea’s brand this was! (誰會想到昔日的億萬富翁今天會變成乞丐呢? 世事真是難料啊!)

資料來源: http://blog.cybertranslator.idv.tw/archives/5275

arrow
arrow
    全站熱搜

    trsunited 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()